43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب
109
Chapter: Reciting Tasbih when going to sleep
١٠٩
باب فِي التَّسْبِيحِ عِنْدَ النَّوْمِ
Sunan Abi Dawud 5062
Ali (رضي الله تعالى عنه) narrated that Sayyida Fatima (رضي الله تعالى عنها) complained to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) of the effect of the grinding stone on her hand. Then some slaves (prisoners of war) were brought to him. So, she went to him to ask for (one of) them, but she did not find him. She mentioned the matter to Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها). When the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) came, she informed him. The prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) visited us when we had gone to bed. When we saw him, we were about to get up. But he said, stay where you are. He then came and sat down between us (her and me), and I felt the coldness of his feet on my chest. He then said, ‘let me guide to something better than what you have asked. When you go bed, say - سبحان هللا [Glory be to Allah] thirty-three times, الحمد هلل [Praise be to Allah], thirty-three times, and هللا أكبر [Allah is most Great] thirty-four times. That will be better for you than a servant.
Grade: Sahih
علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ فاطمہ رضی اللہ عنہا نبی اکرم ﷺ کے پاس چکی پیسنے سے اپنے ہاتھ میں پہنچنے والی تکلیف کی شکایت لے کر گئیں، اسی دوران رسول اللہ ﷺ کے پاس کچھ قیدی لائے گئے تو وہ آپ کے پاس لونڈی مانگنے آئیں، لیکن آپ نہ ملے تو ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کو بتا کر چلی آئیں، جب رسول اللہ ﷺ تشریف لائے تو عائشہ رضی اللہ عنہا نے آپ کو بتایا ( کہ فاطمہ آئی تھیں ایک خادمہ مانگ رہی تھیں ) یہ سن کر آپ ہمارے پاس تشریف لائے، ہم سونے کے لیے اپنی خواب گاہ میں لیٹ چکے تھے، ہم اٹھنے لگے تو آپ نے فرمایا: اپنی اپنی جگہ پر رہو ( اٹھنا ضروری نہیں ) چنانچہ آپ آ کر ہمارے بیچ میں بیٹھ گئے، یہاں تک کہ میں نے آپ کے قدموں کی ٹھنڈک اپنے سینے میں محسوس کی، آپ نے فرمایا: کیا میں تم دونوں کو اس سے بہتر چیز نہ بتاؤں جو تم نے مانگی ہے، جب تم سونے چلو تو ( ۳۳ ) بار سبحان اللہ کہو، ( ۳۳ ) بار الحمدللہ کہو، اور ( ۳۴ ) بار اللہ اکبر کہو، یہ تم دونوں کے لیے خادم سے بہتر ہے ۔
Ali (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Ke Pas Chakki Peesne Se Apne Hath Mein Pahunchne Wali Taklif Ki Shikayat Le Kar Gayen, Isi Doran Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ke Pas Kuchh Qidi Lae Gaye To Woh Aap Ke Pas Londi Mangne Aayen, Lekin Aap Nahin Mile To Ummul Momineen Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) Ko Bata Kar Chali Aayen, Jab Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Tashireef Lae To Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) Ne Aap Ko Bataya ( Ke Fatima Aayi Thien Ek Khadima Mang Rahi Thien ) Yeh Sun Kar Aap Hamare Pas Tashireef Lae, Hum Sone Ke Liye Apni Khaab Gah Mein Lete Chuke The, Hum Uthne Lage To Aap Ne Farmaya: Apni Apni Jagah Par Raho ( Uthna Zaroori Nahin ) Chananchh Aap A Kar Hamare Beech Mein Beth Gaye, Yahan Tak Ke Maine Aap Ke Qadmon Ki Thandak Apne Seene Mein Mehsoos Ki, Aap Ne Farmaya: Kya Mein Tum Dono Ko Is Se Behtar Cheez Nahin Bataun Jo Tum Ne Manghi Hai, Jab Tum Sone Chalo To ( 33 ) Bar Subhan Allah Kaho, ( 33 ) Bar Alhamdulillah Kaho, Aur ( 34 ) Bar Allah Akbar Kaho, Yeh Tum Dono Ke Liye Khadim Se Behtar Hai.
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ. ح حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ الْمَعْنَى، عَنْ الْحَكَمِ، عَنْ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ مُسَدَّدٌ: قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، قَالَ: شَكَتْ فَاطِمَةُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا تَلْقَى فِي يَدِهَا مِنَ الرَّحَى، فَأُتِيَ بِسَبْيٍ فَأَتَتْهُ تَسْأَلُهُ، فَلَمْ تَرَهُ فَأَخْبَرَتْ بِذَلِكَ عَائِشَةَ، فَلَمَّا جَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَتْهُ، فَأَتَانَا وَقَدْ أَخَذْنَا مَضَاجِعَنَا فَذَهَبْنَا لِنَقُومَ، فَقَالَ: عَلَى مَكَانِكُمَا، فَجَاءَ فَقَعَدَ بَيْنَنَا، حَتَّى وَجَدْتُ بَرْدَ قَدَمَيْهِ عَلَى صَدْرِي، فَقَالَ: أَلَا أَدُلُّكُمَا عَلَى خَيْرٍ مِمَّا سَأَلْتُمَا إِذَا أَخَذْتُمَا مَضَاجِعَكُمَا، فَسَبِّحَا ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَاحْمَدَا ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَكَبِّرَا أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ، فَهُوَ خَيْرٌ لَكُمَا مِنْ خَادِمٍ .