43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب


110
Chapter: What to say when waking up

١١٠
باب مَا يَقُولُ إِذَا أَصْبَحَ

Sunan Abi Dawud 5076

Abdullah ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, if anyone repeats in the morning these verses – َِ ينَ تُصْبِحُونِ ينَ تُمْسُونَ وَحَّ ِ حفَسُبْحَانَ َّللا- ِوَلَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَات َِ وَعْ ضْ َروَاأل َِ ينَ تُظْهِرُونشِيًّا وَح- ْْ تِهَا ۚ وَكَذََٰلِكَ تُخَ بَعْدَ مَوْ ضْ َرِ جُ الْمَي ِتَ مِنَ الْحَي ِ وَ يُحْيِي األِ جُ الْحَيَّ مِنَ الْمَي ِتِ وَ يُخْريُخْر ََجُونر [ Therefore, glorify Allah in the evening and in the morning. All praise is due to Him in the heavens and the earth. So, glorify Him in the late afternoon and when the day begins to decline. He brings out the living from the dead and the dead from the living and gives life to the earth after its death. Likewise, you shall be brought forth to life after your death.] (Ar-Room: 17-19), he will get what he missed that day, and whoever says (these Verses) when evening comes, he will get what he missed that night.’ Ar-Rabi transmitted it from al-Layth.


Grade: Da'if

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جو شخص صبح کے وقت «فسبحان الله حين تمسون وحين تصبحون، وله الحمد في السموات والأرض وعشيا وحين تظهرون» سے لے کر «وكذلك تخرجون» تک کہے تو اس دن کے ثواب میں جو کمی رہ گئی ہو گی اس کی تلافی ہو جائے گی، اور جو شخص شام کو ان کلمات کو کہے تو اس رات میں اس کی نیکیوں و بھلائیوں میں جو کمی رہ گئی ہو گی اس کی تلافی ہو جائے گی۔

Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kahte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jo shakh subh ke waqt «Fsubhan Allah hin tumsun wa hin tusbihoon, wa lahu'l-hamd fi's-samawat wa'l-ard wa'shiyan wa hin tuzhiroon» se le kar «Wa kaza-lik tukhrujoon» tak kahe to is din ke sawab mein jo kami reh gayi ho gi us ki talafi ho jayegi, aur jo shakh sham ko in kalimaton ko kahe to is raat mein us ki nekiyon wa bhalaaiyon mein jo kami reh gayi ho gi us ki talafi ho jayegi.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا. ح وحَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِياللَّيْثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ بَشِيرٍ النَّجَّارِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْبَيْلَمَانِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ الرَّبِيعُ ابْنُ الْبَيْلَمَانِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ:‏‏‏‏ فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ، ‏‏‏‏‏‏وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظْهِرُونَ إِلَى وَكَذَلِكَ تُخْرَجُونَ، ‏‏‏‏‏‏أَدْرَكَ مَا فَاتَهُ فِي يَوْمِهِ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ قَالَهُنَّ حِينَ يُمْسِي، ‏‏‏‏‏‏أَدْرَكَ مَا فَاتَهُ فِي لَيْلَتِهِ ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ الرَّبِيعُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ اللَّيْثِ.