43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب


110
Chapter: What to say when waking up

١١٠
باب مَا يَقُولُ إِذَا أَصْبَحَ

Sunan Abi Dawud 5077

Abu Ayyash (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, if anyone says in the morning – ٍِ يكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَ هُوَ عَلَى كُل ِ شَىْءَّ ُ وَحْدَهُ الَ شَرالَ إِلَهَ إِالَّ َّللاقَدِيرٌ ك [There is no god but Allah alone Who has no partner; to Him belong the dominions, to Him praise is due, and He is Omnipotent], he will have a reward equivalent to that for setting free a slave from among the descendants of Isma'il (عليه السالم). He will have ten good deeds recorded for him, ten evil deeds deducted from him, he will be advanced ten degrees, and will be guarded from the Satan till the evening. If he says them in the evening, he will have a similar recompense till the morning. The version of Hammad says, a man saw the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) in a dream and said, Apostle of Allah(صلى الله عليه وآله وسلم) Abu Ayyash (رضي الله تعالى عنه) is relating such and such on your authority. He said, Abu Ayyash ( رضي الله تعالى عنه) has spoken the truth. Imam Abu Dawood said, Isma'il bin Ja'far, Musa Al-Zim'i and 'Abdullah bin Ja'far transmitted it from Suhail, from his father on the authority of Ibn A'ish.


Grade: Sahih

ابوعیاش رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جو شخص صبح کے وقت «لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شىء قدير» کہے تو اسے اولاد اسماعیل میں سے ایک گردن آزاد کرنے کے برابر ثواب ملے گا، اور اس کے لیے دس نیکیاں لکھی جائیں گی، دس برائیاں مٹا دی جائیں گی، اس کے دس درجے بلند کر دئیے جائیں گے، اور وہ شام تک شیطان کے شر سے محفوظ رہے گا، اور اگر شام کے وقت کہے تو صبح تک اس کے ساتھ یہی معاملہ ہو گا۔ حماد کی روایت میں ہے کہ ایک شخص نے رسول اللہ ﷺ کو ( خواب میں ) دیکھا جیسے سونے والا دیکھتا ہے تو اس نے آپ سے عرض کیا: اللہ کے رسول! ابوعیاش آپ سے ایسی ایسی حدیث روایت کرتے ہیں؟ تو آپ نے فرمایا: ابوعیاش صحیح کہہ رہے ہیں۔ ابوداؤد کہتے ہیں: اسے اسماعیل بن جعفر، موسی زمعی اور عبداللہ بن جعفر نے سہیل بن أبی صالح سے سہیل نے اپنے والد سے اور ابوصالح نے ابن عائش سے روایت کیا ہے۔

Abu Yaish Radi Allahu anhu kehte hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jo shakhs subah ke waqt «La Ilaha Illallah Wahdahu La Sharika Lah Lahul Mulk Wa Lahul Hamdu Wa Huwa Ala Kulli Shai’in Qadeer» kahe to use aulad-e-Ismail mein se ek gardan azad karne ke barabar sawab milega, aur uske liye das nekiyein likhi jaengi, das burayian mitaa di jaengi, uske das darje buland kar diye jaenge, aur woh sham tak shaitan ke shar se mahfooz rahega, aur agar sham ke waqt kahe to subah tak uske sath yahi mamla hoga. Hamad ki riwayat mein hai ke ek shakhs ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ( khwab mein ) dekha jaise sone wala dekhta hai to usne aap se arz kiya: Allah ke Rasool! Abu Yaish aap se aisi aisi hadith riwayat karte hain? To aap ne farmaya: Abu Yaish sahih kah rahe hain. Abu Dawood kehte hain: Isse Ismail bin Jaafar, Musa Zamai aur Abdullah bin Jaafar ne Suhail bin Abi Saleh se Suhail ne apne walid se aur Abu Saleh ne Ibn Aish se riwayat kiya hai.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ،‏‏‏‏ وَوُهَيْبٌ نحوه، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُهَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ أَبِي عَائِشٍ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَبِي عَيَّاشٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ قَالَ إِذَا أَصْبَحَ:‏‏‏‏ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، ‏‏‏‏‏‏كَانَ لَهُ عِدْلَ رَقَبَةٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏وَكُتِبَ لَهُ عَشْرُ حَسَنَاتٍ، ‏‏‏‏‏‏وَحُطَّ عَنْهُ عَشْرُ سَيِّئَاتٍ، ‏‏‏‏‏‏وَرُفِعَ لَهُ عَشْرُ دَرَجَاتٍ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ فِي حِرْزٍ مِنَ الشَّيْطَانِ حَتَّى يُمْسِيَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ قَالَهَا إِذَا أَمْسَى، ‏‏‏‏‏‏كَانَ لَهُ مِثْلُ ذَلِكَ حَتَّى يُصْبِحَ،‏‏‏‏ قال فِي حَدِيثِ حَمَّادٍ:‏‏‏‏ فَرَأَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ أَبَا عَيَّاشٍ يُحَدِّثُ عَنْكَ بِكَذَا وَكَذَا،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ صَدَقَ أَبُو عَيَّاشٍ ،‏‏‏‏ قال أبو داود:‏‏‏‏ رَوَاهُ إِسْمَاعِيل بْنُ جَعْفَرٍ،‏‏‏‏ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَمُوسَى الزَّمْعِيُّ،‏‏‏‏ عَنْ سُهَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَائِشٍ.