43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب
110
Chapter: What to say when waking up
١١٠
باب مَا يَقُولُ إِذَا أَصْبَحَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abū dharrin | Abu Dharr al-Ghifari | Companion |
al-qāsim | Al-Qasim ibn Abdur Rahman al-Hudhali | Trustworthy |
al-mas‘ūdī | Abd al-Rahman ibn Abd Allah al-Masudi | Trustworthy, he became confused before his death, and the rule for him is that whoever heard from him in Baghdad, it was after the confusion |
abī | Muadh ibn Muadh al-Anbari | Trustworthy, Pious |
ibn mu‘ādhin | Ubayd Allah ibn Muadh al-Anbari | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبُو ذَرٍّ | أبو ذر الغفاري | صحابي |
الْقَاسِمُ | القاسم بن عبد الرحمن الهذلي | ثقة |
الْمَسْعُودِيُّ | عبد الرحمن بن عبد الله المسعودي | صدوق اختلط قبل موته وضابطه أن من سمع منه ببغداد فبعد الاختلاط |
أَبِي | معاذ بن معاذ العنبري | ثقة متقن |
ابْنُ مُعَاذٍ | عبيد الله بن معاذ العنبري | ثقة حافظ |
Sunan Abi Dawud 5087
Abu Dharr ( رضي الله تعالى عنه) narrated that if anyone says in the morning – ْاللَّهُمَّ مَا حَلَفْتُ مِنْ حَلِفٍ أَو ٍَ فَمَشِيئَتُكَ بَيْنَ يَدَىْ ذَلِكَ كُل ِهِ مَا شِئْتَ كَانَ وَمَا لَمْ تَشَأْ لْ تُ مِنْ نَذْرْ نَذَرْ لٍ أَوقُلْتُ مِنْ قَو َّمْ يَكُنِ اللَّهُم َّْ لِي عَنْهُ اللَّهُمْ لِي وَ تَجَاوَ زاغْفِرفَمَنْ صَلَّيْتَ عَلَيْهِ فَعَلَيْهِ صَالَتِي وَمَنْ لَعَنْتَ فَعَلَيْهِ لَعْنَتِي [O Allah, whatever oath I swear, whatever words I say, and whatever vow I make, Your will precedes all that; whatever You will, happens, and whatever You do not will, does not happen. O Allah forgive me and pardon me. O Allah, whomever You say salat upon, I say salat upon, and whomever You curse, upon him is my curse], he will have an exception on that day of his or he said, that day.’
Grade: Da'if
ابوذر رضی اللہ عنہ کہتے تھے جو شخص صبح کرتے وقت کہے «اللهم ما حلفت من حلف أو قلت من قول أو نذرت من نذر فمشيئتك بين يدى ذلك كله ما شئت كان وما لم تشأ لم يكن اللهم اغفر لي وتجاوز لي عنه اللهم فمن صليت عليه فعليه صلاتي ومن لعنت فعليه لعنتي» اے اللہ! میں جو بھی قسم کھاؤں یا جو بھی بات کہوں یا جو بھی نذر مانوں ان تمام میں تیری مشیت ہی میری نظروں میں مقدم ہے، جو تو، چاہے گا ہو گا، جو تو نہیں چاہے گا نہیں ہو گا، اے اللہ! تو مجھے بخش دے، اور مجھ سے درگزر فرما، اے اللہ! جس پر تیری رحمت ہو تو اسے میری دعا بھی شامل حال رہے اور جس پر تو لعنت فرمائے اس پر میری طرف سے بھی لعنت ہو ۔ تو وہ اس دن کے ( فتنوں ) سے محفوظ و مستثنٰی رہے گا، راوی کو شک ہے «يومه ذلك» کہا یا «ذلك اليوم» کہا۔
Abuzar (رضي الله تعالى عنه) Kehte The Jo Shaks Subah Karte Waqt Kahe «Allahum Ma Halafat Min Halaf Aw Qalt Min Qol Aw Nazrat Min Nazar Famshiyatuk Bayan Yadee Zalik Kulle Ma Shaet Kan Wa Ma Lam Tasha Lam Yakun Allahum Aghafir Li Wa Tajaawaz Li Anhu Allahum Fa Min Salayt Alaihi Fa Alaihi Salatī Wa Min La'nat Fa Alaihi La'natī» Ae Allah! Main Jo Bhi Qasam Khaon Ya Jo Bhi Baat Kahoon Ya Jo Bhi Nazar Maanoun In Tamam Mein Teri Mashiyat Hi Meri Nazron Mein Muqaddam Hai, Jo Tu, Chahega Ho Ga, Jo Tu Nahin Chahega Nahin Ho Ga, Ae Allah! Tu Mujhe Bakhsh De, Aur Mujh Se Darguzar Farma, Ae Allah! Jis Par Teri Rahmat Ho To Use Meri Dua Bhi Shamil Hal Rahe Aur Jis Par Tu La'nat Farmaye Us Par Meri Taraf Se Bhi La'nat Ho – To Woh Us Din Ke ( Fitnon ) Se Mahfooz O Mustathna Rahega, Ravi Ko Shak Hai «Yauma Zalik» Kaha Ya «Zalik Al-Yauma» Kaha.
حَدَّثَنَا ابْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ، قَالَ: كَانَ أَبُو ذَرٍّ، يَقُولُ: مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ: اللَّهُمَّ مَا حَلَفْتُ مِنْ حَلِفٍ، أَوْ قُلْتُ مِنْ قَوْلٍ، أَوْ نَذَرْتُ مِنْ نَذْرٍ، فَمَشِيئَتُكَ بَيْنَ يَدَيْ ذَلِكَ كُلِّهِ، مَا شِئْتَ كَانَ وَمَا لَمْ تَشَأْ لَمْ يَكُنْ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَتَجَاوَزْ لِي عَنْهُ، اللَّهُمَّ فَمَنْ صَلَّيْتَ عَلَيْهِ فَعَلَيْهِ صَلَاتِي، وَمَنْ لَعَنْتَ فَعَلَيْهِ لَعْنَتِي، كَانَ فِي اسْتِثْنَاءٍ يَوْمَهُ ذَلِكَ، أَوْ قَالَ: ذَلِكَ الْيَوْمَ .