43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب
134
Chapter: Regarding the rights of slaves
١٣٤
باب فِي حَقِّ الْمَمْلُوكِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
zādhān | Zadan al-Kindi | Trustworthy |
abī ṣāliḥin dhakwān | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
firāsin | Firas ibn Yahya al-Hamdani | Thiqah |
abū ‘awānah | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
wa’abū kāmilin | Al-Fudayl ibn al-Husayn al-Jahdari | Trustworthy Hadith Scholar |
musaddadun | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
زَاذَانَ | زاذان الكندي | ثقة |
أَبِي صَالِحٍ ذَكْوَانَ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
فِرَاسٍ | فراس بن يحيى الهمداني | ثقة |
أَبُو عَوَانَةَ | الوضاح بن عبد الله اليشكري | ثقة ثبت |
وَأَبُو كَامِلٍ | الفضيل بن الحسين الجحدري | ثقة حافظ |
مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
Sunan Abi Dawud 5168
Zadhan narrated that he came to Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) when he set his slave free. He took a stick or something else from the earth and said, for me there is no reward even equivalent to this. I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say, If anyone slaps or beats his slave the atonement due from him is to set him free.
Grade: Sahih
زاذان کہتے ہیں کہ میں ابن عمر رضی اللہ عنہما کے پاس آیا، آپ نے اپنا ایک غلام آزاد کیا تھا، آپ نے زمین سے ایک لکڑی یا کوئی ( معمولی ) چیز لی اور کہا: اس میں مجھے اس لکڑی بھر بھی ثواب نہیں، میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جو شخص اپنے غلام کو تھپڑ لگائے یا اسے مارے تو اس کا کفارہ یہ ہے کہ اس کو آزاد کر دے۔
Zaadan kehte hain ke mein Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ke pas aaya, aap ne apna ek ghulam azad kiya tha, aap ne zameen se ek lakdi ya koi ( mamooli ) cheez li aur kaha: Is mein mujhe is lakdi bhar bhi sawab nahin, mein ne Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate huye suna hai ke jo shakh apne ghulam ko thappar lagaaye ya usse maare to is ka kafara yeh hai ke isko azad kar de.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَأَبُو كَامِلٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ذَكْوَانَ، عَنْ زَاذَانَ، قَالَ: أَتَيْتُ ابْنَ عُمَرَ وَقَدْ أَعْتَقَ مَمْلُوكًا لَهُ فَأَخَذَ مِنَ الْأَرْضِ عُودًا أَوْ شَيْئًا، فَقَالَ: مَا لِي فِيهِ مِنَ الْأَجْرِ مَا يَسْوَى هَذَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: مَنْ لَطَمَ مَمْلُوكَهُ أَوْ ضَرَبَهُ، فَكَفَّارَتُهُ أَنْ يُعْتِقَهُ .