43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب


138
Chapter: How is permission to be sought

١٣٨
باب كَيْفَ الاِسْتِئْذَانُ

Sunan Abi Dawud 5176

Kaladah ibn Hanbal (رضي الله تعالى عنه) narrated that Safwan ibn Umayyah (رضي الله تعالى عنه) sent him with some milk, a young gazelle and some small cucumbers to the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) when he was in the upper part of Makka. I entered but I did not give a salutation. He said, go back and say - ْالسَّالَمُ عَلَيْكُم [Peace be upon you]. This happened after Safwan ibn Umayyah (رضي الله تعالى عنه) embraced Islam. Amr said, Ibn Safwan told me all this on the authority of Kaladah ibn Hanbal, and he did not say, I heard it from him. Imam Abu Dawood said, Yahya bin Habib said, Umayyah bin Safwan. He did not say, I heard from Kaladah bin Hanbal. Yahya also said, 'Amr bin Abdullah bin Safwan told him that Kaladah bin Hanbal told him.


Grade: Sahih

کلدہ بن حنبل سے روایت ہے کہ صفوان بن امیہ رضی اللہ عنہ نے انہیں دودھ، ہرن کا بچہ اور چھوٹی چھوٹی ککڑیاں دے کر رسول اللہ ﷺ کے پاس بھیجا، اس وقت آپ مکہ کے اونچائی والے حصہ میں تھے، میں آپ کے پاس گیا، اور آپ کو سلام نہیں کیا تو آپ ﷺ نے فرمایا: لوٹ کر ( باہر ) جاؤ اور ( پھر سے آ کر ) السلام علیکم کہو، یہ واقعہ صفوان بن امیہ کے اسلام قبول کر لینے کے بعد کا ہے۔

Kaldah bin Hanbal se riwayat hai ke Safwan bin Umaiyah (رضي الله تعالى عنه) ne unhen doodh, hiran ka baccha aur chhoti chhoti kakriyan de kar Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass bheja, is waqt aap Makkah ke oonchai walay hissay mein thay, main aap ke pass gaya, aur aap ko salam nahin kiya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: loot kar ( bahar ) jaao aur ( phir se aa kar ) assalamu alaikum kaho, yeh waqia Safwan bin Umaiyah ke islam qabool kar lenay ke baad ka hai.

حَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ. ح وحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا رَوْحٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَمْرَو بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَفْوَانَ أَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ كَلَدَةَ بْنِ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏ أَنَّ صَفْوَانَ بْنَ أُمَيَّةَ بَعَثَهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِلَبَنٍ وَجَدَايَةٍ وَضَغَابِيسَ، ‏‏‏‏‏‏وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَعْلَى مَكَّةَ، ‏‏‏‏‏‏فَدَخَلْتُ وَلَمْ أُسَلِّمْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ ارْجِعْ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْ:‏‏‏‏ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ ،‏‏‏‏ وَذَلِكَ بَعْدَ مَا أَسْلَمَ صَفْوَانُ بْنُ أُمَيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عَمْرٌو:‏‏‏‏ وَأَخْبَرَنِي ابْنُ صَفْوَانَ بِهَذَا أَجْمَعَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ كَلَدَةَ بْنِ حَنْبَلٍ وَلَمْ يَقُلْ سَمِعْتُهُ مِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُدَ:‏‏‏‏ قَالَ يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ أُمَيَّةُ بْنُ صَفْوَانَ،‏‏‏‏ وَلَمْ يَقُلْ سَمِعْتُهُ مِنْ كَلَدَةَ بْنِ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏وقَالَ يَحْيَى أَيْضًا:‏‏‏‏ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَفْوَانَ أَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ كَلَدَةَ بْنَ الْحَنْبَلِ أَخْبَرَهُ.