43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب
162
Chapter: Regarding kissing the feet
١٦٢
باب قُبْلَةِ الرِّجْلِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
zāri‘in | Zari' bin 'Amir al-'Abdi | Companion |
umm abān bint al-wāzi‘ bn zāri‘in | Hind bint al-Waza' | Acceptable |
maṭar bn ‘abd al-raḥman al-‘naq | Matar bin Abdur Rahman Al-Anzi | Saduq Hasan al-Hadith |
muḥammad bn ‘īsá bn al-ṭabbā‘ | Muhammad ibn Isa al-Baghdadi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
زَارِعٍ | زارع بن عامر العبدي | صحابي |
أُمُّ أَبَانَ بِنْتُ الْوَازِعِ بْنِ زَارِعٍ | هند بنت الوزاع | مقبول |
مَطَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْنَقُ | مطر بن عبد الرحمن العنزي | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنُ الطَّبَّاعِ | محمد بن عيسى البغدادي | ثقة |
Sunan Abi Dawud 5225
Umm Aban bint al-Wazi' ibn Zari', quoting his grandfather, who was a member of the deputation of Abdul Qays, said, when we came to Madina, we raced to be first to dismount and kiss the hand and foot of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). But al-Mundhir al-Ashajj waited until he came to the bundle of his clothes. He put on his two garments and then he went to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). He said to him, you have two characteristics which Allah likes, gentleness and deliberation. He asked, have I acquired them or has Allah has created (them) my nature? He replied, no, Allah has created (them) in your nature. He then said, Praise be to Allah Who has created in my nature two characteristics which Allah and His Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) like.
Grade: صحیح
زارع سے روایت ہے، وہ وفد عبدالقیس میں تھے وہ کہتے ہیں جب ہم مدینہ پہنچے تو اپنے اونٹوں سے جلدی جلدی اترنے لگے اور نبی اکرم ﷺ کے ہاتھوں اور پیروں کا بوسہ لینے لگے، اور منذر اشج انتظار میں رہے یہاں تک کہ وہ اپنے کپڑے کے صندوق کے پاس آئے اور دو کپڑے نکال کر پہن لیے، پھر نبی اکرم ﷺ کے پاس آئے تو آپ نے ان سے فرمایا: تم میں دو خصلتیں ہیں جو اللہ کو محبوب ہیں: ایک بردباری اور دوسری وقار و متانت انہوں نے کہا: اللہ کے رسول! کیا یہ دونوں خصلتیں جو مجھ میں ہیں میں نے اختیار کیا ہے؟ ( کسبی ہیں ) ( یا وہبی ) اللہ نے مجھ میں پیدائش سے یہ خصلتیں رکھی ہیں، آپ نے فرمایا: بلکہ اللہ نے پیدائش سے ہی تم میں یہ خصلتیں رکھی ہیں، اس پر انہوں نے کہا: اللہ تیرا شکر ہے جس نے مجھے دو ایسی خصلتوں کے ساتھ پیدا کیا جن دونوں کو اللہ اور اس کے رسول پسند فرماتے ہیں۔
Zare se riwayat hai, woh wafd Abdulqais mein the woh kehte hain jab hum Madina pahunche to apne unton se jaldi jaldi utarne lage aur Nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hathon aur peron ka bosa lene lage, aur Munzir Ashja intizar mein rahe yehan tak ke woh apne kapde ke sandook ke pass aaye aur do kapde nikal kar pehen liye, phir Nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aaye to aap ne un se farmaya: Tum mein do khaslaten hain jo Allah ko mahuboob hain: ek bardbari aur doosri waqar o matanat unhon ne kaha: Allah ke rasool! Kya yeh donon khaslaten jo mujh mein hain maine ikhtiyar kiya hai? ( kasbi hain ) ( ya wahabi ) Allah ne mujh mein paidaish se yeh khaslaten rakhi hain, aap ne farmaya: Balke Allah ne paidaish se hi tum mein yeh khaslaten rakhi hain, is par unhon ne kaha: Allah tera shukar hai jis ne mujhe do aisi khaslaton ke sath paida kiya jin donon ko Allah aur us ke rasool pasand farmate hain.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنُ الطَّبَّاعِ، حَدَّثَنَا مَطَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْنَقُ، حَدَّثَتْنِي أُمُّ أَبَانَ بِنْتُ الْوَازِعِ بْنِ زَارِعٍ، عَنْ جِدِّهَا زَارِعٍ، وَكَانَ فِي وَفْدِ عَبْدِ الْقَيْسِ، قَالَ: لَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ، فَجَعَلْنَا نَتَبَادَرُ مِنْ رَوَاحِلِنَا، فَنُقَبِّلُ يَدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرِجْلَهُ، قَالَ: وَانْتَظَرَ الْمُنْذِرُ الْأَشَجُّ حَتَّى أَتَى عَيْبَتَهُ، فَلَبِسَ ثَوْبَيْهِ، ثُمَّ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُ: إِنَّ فِيكَ خَلَّتَيْنِ يُحِبُّهُمَا اللَّهُ: الْحِلْمُ وَالْأَنَاةُ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنَا أَتَخَلَّقُ بِهِمَا أَمْ اللَّهُ جَبَلَنِي عَلَيْهِمَا ؟ قَالَ: بَلِ اللَّهُ جَبَلَكَ عَلَيْهِمَا، قَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَبَلَنِي عَلَى خَلَّتَيْنِ يُحِبُّهُمَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ .