2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة
196
Chapter: People Sitting After The Iqamah While Waiting For The Imam If He Has Not Come
١٩٦
باب فِي الصَّلاَةِ تُقَامُ وَلَمْ يَأْتِ الإِمَامُ يَنْتَظِرُونَهُ قُعُودًا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Barai' ibn 'Azib | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
| Abdur Rahman ibn 'Awsajah | Abdur Rahman bin Ausajah Al-Hamdani | Trustworthy |
| ash-Shaykh | Anonymous Name | |
| Kahmasin | Kahmas ibn al-Hassan al-Taymi | Trustworthy |
| Awn ibn Kahmas | Awn ibn Kahmas al-Timi | Saduq (Trustworthy), Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| Ahmad ibn Ali ibn Suwayd ibn Manjuf al-Saddusi | Ahmad ibn Abdullah al-Sadusi | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْسَجَةَ | عبد الرحمن بن عوسجة الهمداني | ثقة |
| الشَّيْخُ | اسم مبهم | |
| كَهْمَسٍ | كهمس بن الحسن التيمي | ثقة |
| عَوْنُ بْنُ كَهْمَسٍ | عون بن كهمس التيمي | صدوق حسن الحديث |
| أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مَنْجُوفٍ السَّدُوسِيُّ | أحمد بن عبد الله السدوسي | صدوق حسن الحديث |
Sunan Abi Dawud 544
Anas (رضي الله تعالى عنه) reported that the Iqama was pronounced (for the night prayer) and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) remained engaged in talking (to a person) in the corner of the mosque. He did not begin prayer until the people slept.
Grade: Sahih
کہمس کہتے ہیں کہ ہم منیٰ میں نماز کے لیے کھڑے ہوئے، امام ابھی نماز کے لیے نہیں نکلا تھا کہ ہم میں سے کچھ لوگ بیٹھ گئے، تو کوفہ کے ایک شیخ نے مجھ سے کہا: تمہیں کون سی چیز بٹھا رہی ہے؟ میں نے ان سے کہا: ابن بریدہ کہتے ہیں: یہی «سمود» ۱؎ ہے، یہ سن کر مذکورہ شیخ نے مجھ سے کہا: مجھ سے عبدالرحمٰن بن عوسجہ نے براء بن عازب رضی اللہ عنہ کے واسطہ سے بیان کیا ہے کہ ہم رسول اللہ ﷺ کے زمانے میں آپ کے تکبیر کہنے سے پہلے صفوں میں دیر تک کھڑے رہتے تھے ۲؎۔ براء رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اللہ ان لوگوں پر رحمت نازل کرتا ہے اور اس کے فرشتے دعا کرتے ہیں، جو پہلی صفوں میں کھڑے ہوتے ہیں اور صف میں شامل ہونے کے لیے جو قدم اٹھایا جائے اس سے بہتر اللہ کے نزدیک کوئی قدم نہیں ۔
Kahmas kehte hain ke hum Minay mein namaz ke liye khare hue, imam abhi namaz ke liye nahin nikla tha ke hum mein se kuchh log beth gaye, to Kufah ke ek sheikh ne mujh se kaha: tumhein kon si cheez bitha rahi hai? Main ne un se kaha: Ibn Burada kehte hain: yahi «Samud» 1؎ hai, yeh sun kar mazkur sheikh ne mujh se kaha: mujh se Abdulrahman bin Ausajah ne Baraa bin Azib (رضي الله تعالى عنه)u ke wastay se bayan kiya hai ke hum rasool Allah salli Allahu alaihi wa sallam ke zamane mein aap ke takbir kahne se pehle safon mein dair tak khare rahte the 2؎. Baraa (رضي الله تعالى عنه)u kehte hain: rasool Allah salli Allahu alaihi wa sallam ne farmaya: Allah in logoon par rahmat nazil karta hai aur us ke farishte dua karte hain, jo pehli safon mein khare hote hain aur saf mein shamil hone ke liye jo kadam uthaya jaye us se behtar Allah ke nazdeek koi kadam nahin.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مَنْجُوفٍ السَّدُوسِيُّ، حَدَّثَنَا عَوْنُ بْنُ كَهْمَسٍ، عَنْ أَبِيهِ كَهْمَسٍ، قَالَ: قُمْنَا إِلَى الصَّلَاةِ بِمِنًى وَالْإِمَامُ لَمْ يَخْرُجْ فَقَعَدَ بَعْضُنَا، فَقَالَ لِي شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ: مَا يُقْعِدُكَ ؟ قُلْتُ: ابْنُ بُرَيْدَةَ، قَالَ: هَذَا السُّمُودُ ؟ فَقَالَ لِي الشَّيْخُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْسَجَةَ، عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ: كُنَّا نَقُومُ فِي الصُّفُوفِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَوِيلًا قَبْلَ أَنْ يُكَبِّرَ، قَالَ: وَقَالَ: إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الَّذِينَ يَلُونَ الصُّفُوفَ الْأُوَلَ، وَمَا مِنْ خُطْوَةٍ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ مِنْ خُطْوَةٍ يَمْشِيهَا يَصِلُ بِهَا صَفًّا .