2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة
203
Chapter: What Has Been Narrated Concerning Women Leaving (Their House) For The Masjid
٢٠٣
باب مَا جَاءَ فِي خُرُوجِ النِّسَاءِ إِلَى الْمَسْجِدِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
mujāhidin | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
wa’abū mu‘āwiyah | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
jarīrun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
‘uthmān bn abī shaybah | Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi | He has some errors, trustworthy, memorizer, famous |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
وَأَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | عثمان بن أبي شيبة العبسي | وله أوهام, ثقة حافظ شهير |
Sunan Abi Dawud 568
Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) reported the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying : Allow women to visit the mosque at night. A son of his (named Bilal) said, I swear by Allah, we shall certainly not allow them because they will defraud. I swear by Allah, we shall not allow them. He (Ibn Umar) abused him and became angry at him and said : I tell you that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said : Allow them; yet you say; we shall not allow them.
Grade: Sahih
مجاہد کہتے ہیں: عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے کہا کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا ہے: تم عورتوں کو رات میں مسجد جانے کی اجازت دو ، اس پر ان کے ایک لڑکے ( بلال ) نے کہا: قسم اللہ کی! ہم انہیں اس کی اجازت نہیں دیں گے کہ وہ اسے فساد کا ذریعہ بنائیں، قسم اللہ کی، ہم انہیں اس کی اجازت نہیں دیں گے۔ مجاہد کہتے ہیں: اس پر انہوں نے ( اپنے بیٹے کو ) بہت سخت سست کہا اور غصہ ہوئے، پھر بولے: میں کہتا ہوں: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ہے: تم انہیں اجازت دو ، اور تم کہتے ہو: ہم انہیں اجازت نہیں دیں گے ۔
Mujaahid kehte hain: Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha ke Nabi Akram sallallahu alaihi wassalam ne farmaya hai: Tum auraton ko raat mein masjid jaane ki ijazat do, is par un ke ek ladke (Bilal) ne kaha: Qasam Allah ki! Hum unhen is ki ijazat nahin denge ke woh ise fasad ka zariya banain, qasam Allah ki, hum unhen is ki ijazat nahin denge. Mujaahid kehte hain: Is par unhon ne (apne bete ko) bahut sakht sast kaha aur ghussa hue, phir bole: Main kehta hoon: Rasoolullah sallallahu alaihi wassalam ne farmaya hai: Tum unhen ijazat do, aur tum kehte ho: Hum unhen ijazat nahin denge.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ائْذَنُوا لِلنِّسَاءِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِاللَّيْلِ، فَقَالَ ابْنٌ لَهُ: وَاللَّهِ لَا نَأْذَنُ لَهُنَّ فَيَتَّخِذْنَهُ دَغَلًا، وَاللَّهِ لَا نَأْذَنُ لَهُنَّ، قَالَ: فَسَبَّهُ وَغَضِبَ، وَقَالَ: أَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ائْذَنُوا لَهُنَّ، وَتَقُولُ: لَا نَأْذَنُ لَهُنَّ .