2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة
211
Chapter: Who Has More Right To Be Imam
٢١١
باب مَنْ أَحَقُّ بِالإِمَامَةِ
Sunan Abi Dawud 584
This tradition has been transmitted through a different chain by Abu Mas’ud ( رضئ هللاتعالی عنہ). This version has words - 'If they are equally versed in recitation, then the one who has most knowledge of the Sunnah; if they are equal with regard to (the knowledge of) Sunnah, then the earliest of them to emigrate (to medina). He did not narrate the words - 'the earliest of them in recitation. Imam Abu Dawud said: Hajjaj bin Artata reported from Isma’il : Do not sit in the place of honor of anyone except with his permission.
Grade: Sahih
ابومسعود رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: اگر لوگ قرأت میں برابر ہوں تو وہ شخص امامت کرے جو سنت کا سب سے بڑا عالم ہو، ا گر اس میں بھی برابر ہوں تو وہ شخص امامت کرے جس نے پہلے ہجرت کی ہو ۔ اس روایت میں«فأقدمهم قرائة» کے الفاظ نہیں ہیں۔ ابوداؤد کہتے ہیں: اسے حجاج بن ارطاۃ نے اسماعیل سے روایت کیا ہے، اس میں ہے: تم کسی کے تکرمہ ( مسند وغیرہ ) پر اس کی اجازت کے بغیر نہ بیٹھو ۔
Abu Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Agar log qirat mein barabar hon to woh shakhsi imamat kare jo sunnat ka sab se bada aalim ho, agar is mein bhi barabar hon to woh shakhsi imamat kare jis ne pehle hijrat ki ho. Is riwayat mein «Fa-aqdamhum qira'ah» ke alfaz nahin hain. Abu Dawood kehte hain: Isse Hajjaj bin Artatah ne Ismaeel se riwayat kiya hai, is mein hai: Tum kisi ke takirma (masnad waghera) par is ki ijazat ke baghair nah betho.
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ، عَنْ أَوْسِ بْنِ ضَمْعَجٍ الْحَضْرَمِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِهَذَا الْحَدِيثِ، قَالَ: فَإِنْ كَانُوا فِي الْقِرَاءَةِ سَوَاءً فَأَعْلَمُهُمْ بِالسُّنَّةِ، فَإِنْ كَانُوا فِي السُّنَّةِ سَوَاءً فَأَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً، وَلَمْ يَقُلْ: فَأَقْدَمُهُمْ قِرَاءَةً، قَالَ أَبُو دَاوُد: رَوَاهُ حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: وَلَا تَقْعُدْ عَلَى تَكْرِمَةِ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذْنِهِ.