2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة
266
Chapter: Whoever Said That Nothing Nullifes The Prayer
٢٦٦
باب مَنْ قَالَ لاَ يَقْطَعُ الصَّلاَةَ شَىْءٌ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī sa‘īdin al-khudrī | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
abū al-waddāk | Jabr ibn Nawf al-Hamdani | Saduq Yahya |
mujālidun | Mujalid ibn Sa'id al-Hamdani | Weak in Hadith |
‘abd al-wāḥid bn zīādin | Abd al-Wahid ibn Ziyad al-Abdi | Trustworthy |
musaddadun | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
أَبُو الْوَدَّاكِ | جبر بن نوف الهمداني | صدوق يهم |
مُجَالِدٌ | مجالد بن سعيد الهمداني | ضعيف الحديث |
عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ | عبد الواحد بن زياد العبدي | ثقة |
مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
Sunan Abi Dawud 720
Abu al-Waddak narrated that a youth from the Quraish passed in front of Abu Sa’id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) who was praying. He repulsed him. He returned again. He then repulsed him for the third time. When he finished the prayer, he said : Nothing cuts off prayer; but the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said : Repulse as much as you can, for he is just a devil. Imam Abu Dawood said if two traditions of the prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) conflict, the practice of the Companions after him should be taken into consideration.
Grade: Sahih
ابوالوداک کہتے ہیں کہ ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ نماز پڑھ رہے تھے کہ قریش کا ایک نوجوان ان کے سامنے سے گزرنے لگا، تو انہوں نے اسے دھکیل دیا، وہ پھر آیا، انہوں نے اسے پھر دھکیل دیا، اس طرح تین بار ہوا، جب نماز سے فارغ ہوئے تو آپ نے کہا: نماز کو کوئی چیز نہیں توڑتی، لیکن رسول اللہ ﷺ کا فرمان ہے کہ جہاں تک ہو سکے تم دفع کرو، کیونکہ وہ شیطان ہے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: جب رسول اللہ ﷺ سے مروی دو حدیثوں میں تعارض ہو، تو وہ عمل دیکھا جائے گا جو آپ کے صحابہ کرام نے آپ کے بعد کیا ہو ۔
Abulowdaak kahte hain ke Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) namaz padh rahe the ke Quraish ka ek jawan un ke samne se guzrne laga, to unhon ne use dhakil dia, woh phir aya, unhon ne use phir dhakil dia, is tarah teen bar hua, jab namaz se farigh hue to aap ne kaha: namaz ko koi cheez nahi todti, lekin rasool allah salli allahu alaihi wasallam ka farman hai ke jahan tak ho sake tum daf kero, kyunke woh shaitan hai. Abu daoud kahte hain: jab rasool allah salli allahu alaihi wasallam se marwi do hadithon mein ta'arud ho, to woh amal dekha jayega jo aap ke sahabe kuram ne aap ke baad kiya ho.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا مُجَالِدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَدَّاكِ، قَالَ: مَرَّ شَابٌّ مِنْ قُرَيْشٍ بَيْنَ يَدَيْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَهُوَ يُصَلِّي فَدَفَعَهُ، ثُمَّ عَادَ فَدَفَعَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، فَلَمَّا انْصَرَفَ، قَالَ: إِنَّ الصَّلَاةَ لَا يَقْطَعُهَا شَيْءٌ، وَلَكِنْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ادْرَءُوا مَا اسْتَطَعْتُمْ فَإِنَّهُ شَيْطَانٌ ، قَالَ أَبُو دَاوُد: إِذَا تَنَازَعَ الْخَبَرَانِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نُظِرَ إِلَى مَا عَمِلَ بِهِ أَصْحَابُهُ مِنْ بَعْدِهِ.