1.
Purification
١-
كتاب الطهارة
4
Chapter: It Is Dislikes To Face The Qiblah While Relieving Oneself
٤
باب كَرَاهِيَةِ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ عِنْدَ قَضَاءِ الْحَاجَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi Salih al-Asha'ri | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
| Al-Qaqqaʿ ibn Hakim | Qa'qa'a ibn Hakim al-Kinani | Trustworthy |
| Muhammad ibn 'Ajlan | Muhammad bin Ajlan Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ibn al-Mubarak | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
| Abdullah ibn Muhammad al-Baghawi | Abdullah ibn Muhammad al-Quda'i | Trustworthy Haafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي صَالِحٍ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
| الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ | القعقاع بن حكيم الكناني | ثقة |
| مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ | محمد بن عجلان القرشي | صدوق حسن الحديث |
| ابْنُ الْمُبَارَكِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ | عبد الله بن محمد القضاعي | ثقة حافظ |
Sunan Abi Dawud 8
Narrated Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه), the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying : I am like father to you. When any of you goes to privy, he should not face or turn his back towards Qiblah. He should not cleanse with his right hand. He (the Prophet ﷺ) also commanded Muslims to use three stones and forbade them to use dung or decayed bone.
Grade: Sahih
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ( لوگو! ) میں تمہارے لیے والد کے درجے میں ہوں، تم کو ( ہر چیز ) سکھاتا ہوں، تو جب تم میں سے کوئی شخص قضائے حاجت ( پیشاب و پاخانہ ) کے لیے جائے تو قبلہ کی طرف منہ اور پیٹھ کر کے نہ بیٹھے، اور نہ ( ہی ) داہنے ہاتھ سے استنجاء کرے آپ ﷺ ( استنجاء کے لیے ) تین پتھر لینے کا حکم فرماتے، اور گوبر اور ہڈی کے استعمال سے روکتے تھے۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kahte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya (logo!) main tumhare liye walid ke darje mein hun, tum ko (har cheez) sikhata hun, to jab tum mein se koi shakhs qazae hajat (peshab o pakhana) ke liye jaye to qibla ki taraf munh aur peeth kar ke nah beithe, aur nah (hi) dahne hath se istinjaa kare aap (صلى الله عليه وآله وسلم) (istinjaa ke liye) teen patthar lene ka hukm formate, aur gobar aur haddi ke istemal se rokte the.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّمَا أَنَا لَكُمْ بِمَنْزِلَةِ الْوَالِدِ، أُعَلِّمُكُمْ، فَإِذَا أَتَى أَحَدُكُمُ الْغَائِطَ، فَلا يَسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَلا يَسْتَدْبِرْهَا وَلَا يَسْتَطِبْ بِيَمِينِهِ، وَكَانَ يَأْمُرُ بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ وَيَنْهَى عَنِ الرَّوْثِ وَالرِّمَّةِ .