2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة
298
Chapter: The Prolonged Standing After The Ruku' And (The Sitting) Betwen The Two Prostration
٢٩٨
باب طُولِ الْقِيَامِ مِنَ الرُّكُوعِ وَبَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
waḥumaydun | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
thābitun | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
ḥammādun | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
mūsá bn ismā‘īl | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
وَحُمَيْدٌ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
ثَابِتٌ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
حَمَّادٌ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
Sunan Abi Dawud 853
Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that he did not offer prayer behind anyone more brief than the one offered by the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and that was perfect. When the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said - َس َمِع َُّ ُ لِمَنْ حَمِدَهاللَّ [Allah listens to him who praises Him], he stood long we thought that he had omitted something; then he say takbir (Allah is most great) and prostrate, and would sit between the two prostrations so long that we thought that he had omitted something.
Grade: Sahih
انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے زیادہ مختصر اور مکمل نماز کسی کے پیچھے نہیں پڑھی، رسول اللہ ﷺ جب «سمع الله لمن حمده» کہتے تو کھڑے رہتے یہاں تک کہ ہم لوگ سمجھتے کہ آپ ﷺ کو وہم ہو گیا ہے، پھر آپ «اللہ اکبر» کہتے اور سجدہ کرتے اور دونوں سجدوں کے درمیان اتنی دیر تک بیٹھتے کہ ہم لوگ سمجھتے کہ آپ ﷺ کو وہم ہو گیا ہے۔
Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se ziyada mukhtaṣir aur mukammal namaz kisi ke pichhe nahi parhi, Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab «Sama' allahu liman hamda» kehte to khaṛe rahte yahaan tak ke hum log samjhte ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko vaham ho gaya hai, phir aap «Allahu akbar» kehte aur sujuda karte aur dono sujudon ke darmiyan itni der tak baithte ke hum log samjhte ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko vaham ho gaya hai.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، وَحُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: مَا صَلَّيْتُ خَلْفَ رَجُلٍ أَوْجَزَ صَلَاةً مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي تَمَامٍ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذَا قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، قَامَ حَتَّى نَقُولَ: قَدْ أَوْهَمَ، ثُمَّ يُكَبِّرُ وَيَسْجُدُ، وَكَانَ يَقْعُدُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ حَتَّى نَقُولَ: قَدْ أَوْهَمَ .