2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة
332
Chapter: Tawarruk (Sitting On On'e Buttock) In The Fourth Rak'ah
٣٣٢
باب مَنْ ذَكَرَ التَّوَرُّكَ فِي الرَّابِعَةِ
Sunan Abi Dawud 966
Abbas or Ayyash bin Sahl As-Sa’id that he attended a company in which his father was also present. He then narrated this tradition saying : He (the Prophet ﷺ) prostrated, he depended on his palms, knees and the toes of his feet. When he sat up, he sat on his hips, and raised his other foot. He then uttered the takbir (Allah is most great) and prostrated. He uttered the takbir and stood up and did not sit on his hips. Then he repeated (the same) and offered the second rak’a; he uttered the takbir in the same manner, and sat up after two rak’a. When he was about to stand up, he stood up after saying the takbir. Then he offered the last two rak’a. When he saluted, he saluted on his right and left sides. Imam Abu Dawood said, in this tradition there is no mention of sitting on hips and raising hands when he stood after two rak’a as narrated by Abu al-Hamid.
Grade: Da'if
عباس بن سہل یا عیاش بن سہل ساعدی سے روایت ہے کہ وہ ایک مجلس میں تھے، جس میں ان کے والد سہل ساعدی رضی اللہ عنہ بھی موجود تھے تو اس مجلس میں انہوں نے ذکر کیا کہ آپ ﷺ نے سجدہ کیا تو اپنی دونوں ہتھیلیوں پر اور اپنے دونوں گھٹنوں اور دونوں پاؤں کے سروں پر سہارا کیا، اور جب آپ ﷺ ( سجدے سے سر اٹھا کر ) بیٹھے تو تورک کیا یعنی سرین پر بیٹھے اور اپنے دوسرے قدم کو کھڑا رکھا پھر «الله أكبر» کہا اور سجدہ کیا، پھر «الله أكبر» کہہ کر کھڑے ہوئے اور تورک نہیں کیا، پھر آپ ﷺ لوٹے اور دوسری رکعت پڑھی تو اسی طرح «الله أكبر» کہا، پھر دو رکعت کے بعد بیٹھے یہاں تک کہ جب قیام کے لیے اٹھنے کا ارادہ کرنے لگے تو «الله أكبر» کہہ کر اٹھے، پھر آخری دونوں رکعتیں پڑھیں، پھر جب سلام پھیرا تو اپنی دائیں جانب اور بائیں جانب پھیرا۔ ابوداؤد کہتے ہیں: عیسیٰ بن عبداللہ نے اپنی روایت میں تورک اور دو رکعت پڑھ کر اٹھتے وقت ہاتھ اٹھانے کا ذکر نہیں کیا ہے، جس کا ذکر عبدالحمید نے کیا ہے۔
Abbas bin sahil ya eyash bin sahil sa'udi se riwayat hai ke woh ek majlis mein the, jis mein un ke walid sahil sa'udi (رضي الله تعالى عنه) bhi maujud the to is majlis mein unhon ne zikr kiya ke aap salla allahu alaihi wa sallam ne sajdah kiya to apni dono hathilon par aur apne dono ghutnon aur dono paon ke saron par sahara kiya, aur jab aap salla allahu alaihi wa sallam ( sajdah se sar utha kar ) baithe to torak kiya yani sarin par baithe aur apne doosre qadam ko khada rakha phir «allah akbar» kaha aur sajdah kiya, phir «allah akbar» kaha kar khare hue aur torak nahi kiya, phir aap salla allahu alaihi wa sallam lote aur doosri rakat padhi to isi tarah «allah akbar» kaha, phir do rakat ke baad baithe yahin tak ke jab qiyam ke liye uthne ka irada karne lagay to «allah akbar» kaha kar uthay, phir aakhri dono rakat padhin, phir jab salam phira to apni dayanib aur bayin janib phira. Abudawud kahte hain: Eisa bin abdullah ne apni riwayat mein torak aur do rakat padh kar uthte waqt hath uthane ka zikr nahi kiya hai, jis ka zikr abd-ul hamid ne kiya hai.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَدْرٍ، حَدَّثَنِي زُهَيْرٌ أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْحُرِّ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عَبَّاسٍ أَوْ عَيَّاشِ بْنِ سَهْلٍ السَّاعِدِيِّ، أَنَّهُ كَانَ فِي مَجْلِسٍ فِيهِ أَبُوهُ، فَذَكَرَ فِيهِ، قَالَ: فَسَجَدَ فَانْتَصَبَ عَلَى كَفَّيْهِ وَرُكْبَتَيْهِ وَصُدُورِ قَدَمَيْهِ وَهُوَ جَالِسٌ، فَتَوَرَّكَ وَنَصَبَ قَدَمَهُ الْأُخْرَى، ثُمَّ كَبَّرَ فَسَجَدَ، ثُمَّ كَبَّرَ فَقَامَ وَلَمْ يَتَوَرَّكْ، ثُمَّ عَادَ فَرَكَعَ الرَّكْعَةَ الْأُخْرَى فَكَبَّرَ كَذَلِكَ، ثُمَّ جَلَسَ بَعْدَ الرَّكْعَتَيْنِ حَتَّى إِذَا هُوَ أَرَادَ أَنْ يَنْهَضَ لِلْقِيَامِ قَامَ بِتَكْبِيرٍ، ثُمَّ رَكَعَ الرَّكْعَتَيْنِ الْأُخْرَيَيْنِ فَلَمَّا سَلَّمَ سَلَّمَ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ . قَالَ أَبُو دَاوُد: لَمْ يَذْكُرْ فِي حَدِيثِهِ مَا ذَكَرَ عَبْدُ الْحَمِيدِ فِي التَّوَرُّكِ وَالرَّفْعِ إِذَا قَامَ مِنْ ثِنْتَيْنِ.