2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة
333
Chapter: The Tashah-hud
٣٣٣
باب التَّشَهُّدِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Mujahid | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
| Abi Bishr | Ja'far ibn Abi Wahshiya al-Yashkuri | Thiqah (Reliable) |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abi, haddathani | Ali ibn Nasr al-Hadani | Thiqah |
| Nasr ibn Ali al-Azdi | Nasr ibn Ali al-Azdi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| مُجَاهِدًا | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
| أَبِي بِشْرٍ | جعفر بن أبي وحشية اليشكري | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| أَبِي | علي بن نصر الحداني | ثقة |
| نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ | نصر بن علي الأزدي | ثقة ثبت |
Sunan Abi Dawud 971
Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) reported the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying - َِّ َّ ِ الصَّلَوَاتُ الطَّي ِبَاتُ السِ يَّاتُ ّلِلالتَّحَُ كَاتُهَّ ِ وَ بَرَحْمَةُ َّللالَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَ ر [The adoration of the tongue are due to Allah, and acts of worship, all good things. Peace be upon you, O Prophet, and Allah’s mercy and His blessings]. Ibn ‘Umar (رضي الله تعالى عنه) said : I added - السَّلَمُ عَلَيْنَا َِّ ينَ أَشْهَدُ أَنْ الَ إِلَهَ إِالَّ ِ الصَّالِحوَعَلَى عِبَادِ َّللا ُ َّاللَّ [And Allah’s blessings, peace be upon us, and upon Allah’s upright servants. I testify that there is not god but Allah. Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) said : I added to it - ُِ يكَ لَهوَحْدَهُ الَ شَر َ سُووَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ رُلُه [ He is alone, no one is His associate, and I testify that Muhammad is His servant and His Apostle].
Grade: Sahih
عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما تشہد کے سلسلہ میں رسول اللہ ﷺ سے روایت کرتے ہیں کہ تشہد یہ ہے: «التحيات لله الصلوات الطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته» آداب بندگیاں، اور پاکیزہ صلاتیں اللہ ہی کے لیے ہیں، اے نبی! آپ پر سلام، اور اللہ کی رحمت اور اس کی برکتیں نازل ہوں، اور سلام ہو ہم پر اور اللہ کے تمام نیک و صالح بندوں پر، میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں، اور میں گواہی دیتا ہوں کہ محمد ﷺ اس کے بندے اور رسول ہیں ۔ راوی کہتے ہیں کہ ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: اس تشہد میں «وبركاته» اور «وحده لا شريك له» کا اضافہ میں نے کیا ہے ۔
Abdullah bin Umar razi Allah anhuma tashahhud ke silsile mein Rasul Allah ﷺ se riwayat karte hain ki tashahhud ye hai: «Attahiyyatu lillahi wassalawatu wattayyibatu assalamu alaika ayyuhan nabiyyu wa rahmatullahi wa barakatuhu» Adab bandagiyan, aur pakizah salaten Allah hi ke liye hain, aye nabi! Aap par salam, aur Allah ki rehmat aur uski barkaten nazil hon, aur salam ho hum par aur Allah ke tamam nek o salih bandon par, mein gawahi deta hun ki Allah ke siwa koi mabood barhaq nahin, aur mein gawahi deta hun ki Muhammad ﷺ uske bande aur rasool hain. Rawi kahte hain ki Ibn Umar razi Allah anhuma kahte hain: Is tashahhud mein «wa barakatuhu» aur «wa la sharika lahu» ka izafa maine kiya hai.
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، سَمِعْتُ مُجَاهِدًا يُحَدِّثُ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي التَّشَهُّدِ: التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ الصَّلَوَاتُ الطَّيِّبَاتُ، السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ . قَالَ: قَالَ ابْنُ عُمَرَ: زِدْتَ فِيهَا وَبَرَكَاتُهُ السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ . قَالَ ابْنُ عُمَرَ: زِدْتُ فِيهَا وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ .