2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة


340
Chapter: Regarding The Salam

٣٤٠
باب فِي السَّلاَمِ

NameFameRank
‘abd al-lah Abdullah ibn Mas'ud Companion
wal-swad Al-Aswad ibn Yazid Al-Nukhayli Mukhḍaram
abī al-aḥwaṣ Awf ibn Malik al-Jashimi Thiqah (Trustworthy)
isrā’īl Israel ibn Yunus al-Sabi'i Trustworthy
‘abd al-lah Abdullah ibn Mas'ud Companion
abī al-aḥwaṣ Awf ibn Malik al-Jashimi Thiqah (Trustworthy)
abī isḥāq Abu Ishaq al-Subayee Trustworthy, Abundant Narrator
isrā’īl Israel ibn Yunus al-Sabi'i Trustworthy
ḥusayn bn muḥammadin Al-Husayn ibn Muhammad al-Tamimi Thiqah (Trustworthy)
aḥmad bn manī‘in Ahmad ibn Mani' al-Baghdadi Trustworthy Hadith Scholar
sharīkin Sharik ibn Abd Allah al-Qadi Truthful, poor memory, errs often
isḥāq ya‘nī āibn yūsuf Ishaq ibn Yusuf al-Azraq Trustworthy, Reliable
tamīm bn al-muntaṣir Tamim ibn al-Muntasir al-Hashimi Trustworthy and Precise
‘umar bn ‘ubaydin al-ṭanāfisī Umar ibn Ubayd al-Tanafisi Trustworthy
wazīād bn ayyūb Ziyad ibn Ayyub al-Tusi Trustworthy Hafez
muḥammad bn ‘ubaydin al-muḥāribī Muhammad ibn Ubayd al-Muharribi Saduq (Truthful), Hasan al-Hadith (Good in Hadith)
abū al-aḥwaṣ Salam bin Sulaym al-Hanafi Trustworthy, Pious
musaddadun Musaad ibn Musarhad al-Asadi Trustworthy Haafiz
zā’idah Zaeedah Ibn Qudaamah Al-Thaqafi Trustworthy, Upright
aḥmad bn yūnus Ahmad ibn Yunus al-Tamimi Thiqah Hafiz
sufyān Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
muḥammad bn kathīrin Muhammad ibn Kathir al-Abdi Trustworthy
الأسمالشهرةالرتبة
عَبْدِ اللَّهِ عبد الله بن مسعود صحابي
وَالْأَسْوَدِ الأسود بن يزيد النخعي مخضرم
أَبِي الْأَحْوَصِ عوف بن مالك الجشمي ثقة
إِسْرَائِيلُ إسرائيل بن يونس السبيعي ثقة
عَبْدِ اللَّهِ عبد الله بن مسعود صحابي
أَبِي الْأَحْوَصِ عوف بن مالك الجشمي ثقة
أَبِي إِسْحَاقَ أبو إسحاق السبيعي ثقة مكثر
إِسْرَائِيلُ إسرائيل بن يونس السبيعي ثقة
حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الحسين بن محمد التميمي ثقة
أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ أحمد بن منيع البغوي ثقة حافظ
شَرِيكٍ شريك بن عبد الله القاضي صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرا
إِسْحَاقُ يَعْنِي ابْنَ يُوسُفَ إسحاق بن يوسف الأزرق ثقة مأمون
تَمِيمُ بْنُ الْمُنْتَصِرِ تميم بن المنتصر الهاشمي ثقة ضابط
عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ عمر بن عبيد الطنافسي ثقة
وَزِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ زياد بن أيوب الطوسي ثقة حافظ
مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ محمد بن عبيد المحاربي صدوق حسن الحديث
أَبُو الْأَحْوَصِ سلام بن سليم الحنفي ثقة متقن
مُسَدَّدٌ مسدد بن مسرهد الأسدي ثقة حافظ
زَائِدَةُ زائدة بن قدامة الثقفي ثقة ثبت
أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ أحمد بن يونس التميمي ثقة حافظ
سُفْيَانُ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ محمد بن كثير العبدي ثقة

Sunan Abi Dawud 996

Abdullah Ibn Mas'ud (رضئ هللا تعال ی عنہ) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) used to give the salutation to his left and right sides until the whiteness of his cheek was seen, (saying) - َُّ ِ السَّلَمَحْمَةُ َّللاالسَّلَمُ عَلَيْكُمْ وَ ر ْعَلَيْكُم ِ ََّحْمَةُ َّللاوَ ر [ Peace be upon you, and mercy of Allah] twice. Imam Abu Dawood said this is a version of the tradition reported by Abu Sufyan. The version of Isra'il did not explain it. He said, this tradition has been narrated by Zubayr from Abu Ishaq and Yahya Ibn Adam from Isra'il from Abu Ishaq from Abdur Rahman Ibn al-Aswad from his father from Alqamah on the authority of Abdullah Ibn Mas'ud (رضي الله تعالى عنه). Abu Dawud said : Shu'bah used to reject this tradition, the tradition narrated by Abu Ishaq as coming from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).


Grade: Sahih

عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ اپنے دائیں اور بائیں السلام عليكم ورحمة الله، السلام عليكم ورحمة الله کہتے ہوئے سلام پھیرتے یہاں تک کہ آپ کی گال کی سفیدی دکھائی دیتی۔ ابوداؤد کہتے ہیں: یہ سفیان کی روایت کے الفاظ ہیں اور اسرائیل کی حدیث سفیان کی حدیث کی مفسر نہیں ہے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: اور اسے زہیر نے ابواسحاق سے اور یحییٰ بن آدم نے اسرائیل سے، اسرائیل نے ابواسحاق سے، ابواسحاق نے عبدالرحمٰن بن اسود سے، انہوں نے اپنے والد اسود اور علقمہ سے روایت کیا ہے، اور ان دونوں نے عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: شعبہ ابواسحاق کی اس حدیث کے مرفوع ہونے کے منکر تھے۔

Abdul-Allah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi-e-Akram salla Allahu alayhi wa sallam apne daayin aur bayin salamun alaykum wa rahmatullahi, salamun alaykum wa rahmatullahi kehte hue salam phirte yahan tak ke aap ki gal ki safedi dikhayi deti. Abu Dawud kehte hain: yeh Sufyan ki riwayat ke alfaaz hain aur Israil ki hadees Sufyan ki hadees ki mufassir nahin hai. Abu Dawud kehte hain: aur ise Zahir ne Abu-Ishaq se aur Yahya bin Adam ne Israil se, Israil ne Abu-Ishaq se, Abu-Ishaq ne Abdul-Rahman bin Aswad se, unhon ne apne walid Aswad aur Uqlama se riwayat kiya hai, aur in dono ne Abdul-Allah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) se 1؎. Abu Dawud kehte hain: Shab'a Abu-Ishaq ki is hadees ke marfoo hone ke munkir the.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ. ح وحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا زَائِدَةُ. ح وحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ. ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَزِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ. ح وحَدَّثَنَاتَمِيمُ بْنُ الْمُنْتَصِرِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ يَعْنِي ابْنَ يُوسُفَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شَرِيكٍ. ح حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ كُلُّهُمْ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ إِسْرَائِيلُ:‏‏‏‏ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْأَسْوَدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَعَنْ شِمَالِهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ، ‏‏‏‏‏‏السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ . قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏وَحَدِيثُ إِسْرَائِيلَ لَمْ يُفَسِّرْهُ. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَرَوَاهُ زُهَيْرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ،‏‏‏‏وَيَحْيَى بْنُ آدَمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْرَائِيلَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏وَعَلْقَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ شُعْبَةُ كَانَ يُنْكِرُ هَذَا الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏حَدِيثَ أَبِي إِسْحَاقَ أَنْ يَكُونَ مَرْفُوعًا.