24.
Disparaging
٢٤-
كتاب السِّبَابِ


202
Chapter: Reviling a Muslim is deviant behaviour

٢٠٢
بَابُ سِبَابِ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ

Al-Adab Al-Mufrad 429

Sa'id ibn Malik reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "Reviling a Muslim is deviant behaviour."


Grade: Sahih

حضرت سعد بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا:’’مسلمان کو گالی دینا فسق اور گناہ ہے۔‘‘

Hazrat Saad bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Musalman ko gali dena fisq aur gunah hai.''

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ زَكَرِيَّا، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 430

Anas said, "The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, was neither coarse nor a curser nor a reviler, He used to say when he wanted to censure someone, 'What is wrong with him? May his brow be dusty!'"


Grade: Sahih

حضرت انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اکرم ﷺ نہ فحش گو تھے، نہ لعن طعن کرنے والے تھے اور نہ گالم گلوچ ہی کرتے تھے بلکہ جب آپ کو غصہ آتا تو (صرف یہ)فرماتے:’’اسے کیا ہے اس کی پیشانی خاک آلود ہو۔‘‘

Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki Rasul Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) na fahash go thay, na layn ta'yn karne walay thay aur na gaali galauch hi karte thay balki jab Aap ko ghussa aata to (sirf ye) farmate: ''Ise kya hai is ki peshani khaak aalud ho.''

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا هِلاَلُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ‏:‏ لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَاحِشًا، وَلاَ لَعَّانًا، وَلاَ سَبَّابًا، كَانَ يَقُولُ عِنْدَ الْمَعْتَبَةِ‏:‏ مَا لَهُ تَرِبَ جَبِينُهُ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 431

'Abdullah reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "Reviling a Muslim is deviant behaviour and killing him is disbelief."


Grade: Sahih

حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ سے مروی ہے:’’مسلمان کو گالی دینا گناہ اور اس سے لڑائی کرنا کفر ہے۔‘‘

Hazrat Abdullah razi Allah anhu se riwayat hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se marvi hai: ''Musalman ko gali dena gunah aur us se laraai karna kufr hai.''

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زُبَيْدٍ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ، وَقِتَالُهُ كُفْرٌ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 432

Abu Dharr is reported as saying that he heard the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, say, "If a man accuses another man of deviance or accuses him of disbelief, that accusation will come back on him if his companion is not as he said."


Grade: Sahih

حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، وہ کہتے ہیں میں نے نبی ﷺ کو فرماتے سنا:’’جب کوئی آدمی کسی آدمی کو کافر یا فاسق کہتا ہے اور وہ ایسا نہیں ہوتا تو یہ بات خود اس پر لوٹ آتی ہے (اور وہ ایسا ہو جاتا ہے۔‘‘

Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai, woh kehte hain maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna:''Jab koi aadmi kisi aadmi ko kafir ya fasiq kehta hai aur woh aisa nahin hota to yeh baat khud us par laut aati hai (aur woh aisa ho jata hai.''

حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَعْمَُرَ، أَنَّ أَبَا الأَسْوَدِ الدِّيلِيَّ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا ذَرٍّ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ‏:‏ لاَ يَرْمِي رَجُلٌ رَجُلاً بِالْفُسُوقِ، وَلاَ يَرْمِيهِ بِالْكُفْرِ، إِلاَّ ارْتَدَّتْ عَلَيْهِ، إِنْ لَمْ يَكُنْ صَاحِبُهُ كَذَلِكَ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 433

Abu Dharr states that he heard the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, say, "A person who knowingly claims a father other than his own has disbelieved. A person who claims to be from a people when he is not one of them will take his place in the Fire. A person who calls a man an unbeliever or says, 'Enemy of Allah,' when that is not the case will have that come back on him."


Grade: Sahih

اسی سند سے سیدنا ابوذر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے نبی ﷺ کو فرماتے سنا:’’جس نے جانتے بوجھتے اپنے باپ کے علاوہ کسی کو باپ بنایا اس نے (اللہ کے ساتھ)کفر کیا۔ اسی طرح جس نے کسی قوم میں سے ہونے کا دعویٰ کیا جبکہ وہ ان میں سے نہیں ہے اسے چاہیے کہ اپنا ٹھکانا آگ بنا لے اور جس نے کسی آدمی کو کافر کہا یا یوں کہا کہ اے اللہ کے دشمن حالانکہ وہ ایسا نہیں ہے تو اس کا وبال کہنے والے پر پڑتا ہے۔‘‘

Isi sand se syedna abu dhar razi Allah anhu se riwayat hai ke unhon ne nabi sallallaho alaihi wasallam ko farmate suna: 'Jis ne jante boojhte apne baap ke ilawa kisi ko baap banaya us ne (Allah ke sath) kufr kya. Isi tarah jis ne kisi qaum mein se hone ka daawa kya jabke wo un mein se nahi hai use chahie ke apna thikana aag bana le aur jis ne kisi aadmi ko kafir kaha ya yun kaha ke aye Allah ke dushman halanke wo aisa nahi hai to us ka wabal kehne wale par parta hai.'

وَبِالسَّنَدِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ‏:‏ مَنِ ادَّعَى لِغَيْرِ أَبِيهِ وَهُوَ يَعْلَمُ فَقَدْ كَفَرَ، وَمَنِ ادَّعَى قَوْمًا لَيْسَ هُوَ مِنْهُمْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ، وَمَنْ دَعَا رَجُلاً بِالْكُفْرِ، أَوْ قَالَ‏:‏ عَدُوُّ اللهِ، وَلَيْسَ كَذَلِكَ إِلا حَارَتْ عَلَيْهِ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 434

Sulayman ibn Surad, one of the Companions of the Prophet, said, "Two men reviled one another in the presence of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, and one of them became angry. He became so angry that his face puffed out and changed colour. The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, 'I know some words which will make what he feels depart if he says them.' The man came to him and told him what the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, had said, He said, 'Seek refuge with Allah from the Accursed Shaytan.' He said, 'Do you think that there is something wrong with me? Am I mad? Leave!'"


Grade: Sahih

روایت ہے کہ دو آدمی نبی ﷺ کی موجودگی میں جھگڑ پڑے تو ان میں سے ایک غصے میں آگیا اور اسے اتنا شدید غصہ آیا کہ اس کے چہرے کی کیفیت بدل گئی اور وہ پھول گیا۔ تب نبی ﷺ نے فرمایا:’’مجھے ایک کلمے کا علم ہے، اگر یہ شخص وہ کلمہ پڑھ لے تو یقیناً اس کا غصہ جاتا رہے۔‘‘ چنانچہ ایک آدمی (معاذ رضی اللہ عنہ )اس کے پاس گیا اور اسے نبی ﷺ کی بات بتائی اور کہا کہ مردود شیطان کے شر سے اللہ تعالیٰ کی پناہ طلب کرو۔ اس شخص نے:کیا تم سمجھتے ہو کہ میں بیمار ہوں۔ کیا میں دیوانہ ہوں؟ چلے جاؤ۔

Riwayat hai keh do aadmi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki mojoodgi mein jhagda pade to un mein se aik ghusse mein aa gaya aur usay itna shadid ghussa aaya keh uske chehre ki kefiyat badal gai aur woh phool gaya. Tab Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Mujhe aik kalme ka ilm hai, agar yeh shakhs woh kalma parh le to yaqeenan uska ghussa jata rahe.” Chunache aik aadmi (Muaz (رضي الله تعالى عنه) ) uske paas gaya aur usay Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki baat batai aur kaha keh marood shaitaan ke shar se Allah ta’ala ki panah talab karo. Us shakhs ne: kya tum samjhte ho keh mein bimaar hun. Kya mein deewana hun? Chale jao.

حَدَّثَنَا عُمَرُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ صُرَدٍ، رَجُلاً مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ‏:‏ اسْتَبَّ رَجُلاَنِ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَغَضِبَ أَحَدُهُمَا، فَاشْتَدَّ غَضَبُهُ حَتَّى انْتَفَخَ وَجْهُهُ وَتَغَيَّرَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ إِنِّي لَأَعْلَمُ كَلِمَةً لَوْ قَالَهَا لَذَهَبَ عَنْهُ الَّذِي يَجِدُ، فَانْطَلَقَ إِلَيْهِ الرَّجُلُ، فَأَخْبَرَهُ بِقَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ‏:‏ تَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ، وَقَالَ‏:‏ أَتَرَى بِي بَأْسًا، أَمَجْنُونٌ أَنَا‏؟‏ اذْهَبْ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 435

'Abdullah said, "There is a veil from Allah Almighty between every two Muslims. When one of them says ugly words to his companion, he has rent the veil of Allah. When one of them tells the other, 'You are an unbeliever,' then one of them has disbelieved."


Grade: Da'if

حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے کہا:ہر دو مسلمانوں کے درمیان اللہ کی طرف سے پردہ ہے۔ جب ان میں سے کوئی بدکلامی کرتا ہے تو وہ اللہ تعالیٰ کے پردے کو پھاڑ دیتا ہے۔ اور جب ان میں سے ایک دوسرے کو کہتا ہے کہ تو کافر ہے تو ان میں سے ایک کافر ہو جاتا ہے۔

Hazrat Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai, unhon ne kaha: Har do Musalmano ke darmiyan Allah ki taraf se parda hai. Jab in mein se koi badkalami karta hai to woh Allah Ta'ala ke parde ko phar deta hai. Aur jab in mein se ek dusre ko kehta hai ki tu kafir hai to in mein se ek kafir ho jata hai.

حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ‏:‏ مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ إِلاَّ بَيْنَهُمَا مِنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ سِتْرٌ، فَإِذَا قَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ كَلِمَةَ هَجْرٍ فَقَدْ خَرَقَ سِتْرَ اللهِ، وَإِذَا قَالَ أَحَدُهُمَا لِلْآخَرِ‏:‏ أَنْتَ كَافِرٌ، فَقَدْ كَفَرَ أَحَدُهُمَا‏.‏