35.
Kunyas
٣٥-
كتاب الكُنْيَةِ


373
Chapter: The Prophet's name and kunya, may Allah bless him and grant him peace

٣٧٣
بَابُ اسْمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكُنْيَتِهِ

Al-Adab Al-Mufrad 842

Jabir said, "One of our men had a son and named him al-Qasim. The Ansar said, "We will not give you the kunya of Abu'l-Qasim to make you happy.' He went to the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, and told him what the Ansar had said. The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, 'The Ansar did well. Call yourselves with my name but do not use my kunya. I am Qasim (the divider)."


Grade: Sahih

سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ہم میں سے ایک آدمی کے ہاں بچہ پیدا ہوا تو اس نے اس کا نام قاسم رکھا۔ انصار نے کہا:ہم تمہیں ابوالقاسم کہہ کر نہیں بلائیں گے اور تیری آنکھیں ٹھنڈی نہیں کریں گے۔ چنانچہ وہ آدمی نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور انصار کی بات بتائی تو نبی ﷺ نے فرمایا:’’انصار نے اچھا کیا ہے، تم میرے نام پر نام رکھ لو لیکن میری کنیت پر کنیت نہ رکھو کیونکہ قاسم میں ہی ہوں۔‘‘

Saina Jabir (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki hum mein se aik aadmi ke han baccha paida hua to usne uska naam Qasim rakha. Ansar ne kaha: Hum tumhein Abu al Qasim keh kar nahin bulayenge aur teri aankhen thandi nahin karenge. Chunanchi woh aadmi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua aur Ansar ki baat batai to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Ansar ne achcha kiya hai, tum mere naam par naam rakh lo lekin meri kunniyat par kunniyat na rakho kyunki Qasim mein hi hun.''

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ‏:‏ وُلِدَ لِرَجُلٍ مِنَّا غُلاَمٌ فَسَمَّاهُ الْقَاسِمَ، فَقَالَتِ الأَنْصَارُ‏:‏ لاَ نُكَنِّيكَ أَبَا الْقَاسِمِ، وَلاَ نُنْعِمُكَ عَيْنًا، فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُ‏:‏ مَا قَالَتِ الأَنْصَارُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ أَحْسَنَتِ الأَنْصَارُ، تَسَمُّوا بِاسْمِي، وَلاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي، فَإِنَّمَا أَنَا قَاسِمٌ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 843

Ibn al-Hanafiyya was heard to say, "There was an allowance made for 'Ali. He asked, 'Messenger of Allah, if I have a son after you can I name him with your name and use your kunya?' Yes,' he replied."


Grade: Sahih

محمد ابن الحنفیہ سے روایت ہے، وہ فرماتے ہیں کہ سیدنا علی رضی اللہ عنہ کے لیے رخصت تھی (کہ آپ کا نام اور کنیت رکھیں)انہوں نے کہا:اللہ کے رسول! اگر آپ کے بعد میرا کوئی بیٹا ہو تو کیا میں اس کا نام اور کنیت آپ کے نام اور کنیت پر رکھ لوں؟ آپ نے فرمایا:’’ہاں‘‘۔

Muhammad ibne Alhanfia se riwayat hai, woh farmate hain ke syedna Ali (رضي الله تعالى عنه) ke liye rukhsat thi (ke aap ka naam aur kunniat rakhen)unhon ne kaha:Allah ke Rasool! Agar aap ke bad mera koi beta ho to kya main is ka naam aur kunniat aap ke naam aur kunniat par rakh lun? Aap ne farmaya:''haan''.

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا فِطْرٌ، عَنْ مُنْذِرٍ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ ابْنَ الْحَنَفِيَّةِ يَقُولُ‏:‏ كَانَتْ رُخْصَةً لِعَلِيٍّ، قَالَ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنْ وُلِدَ لِي بَعْدَكَ أُسَمِّيهِ بِاسْمِكَ، وَأُكَنِّيهِ بِكُنْيَتِكَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ نَعَمْ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 844

Abu Hurayra said, "The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, forbade for someone to have both his name and his kunya. He said, 'I am Abu'l-Qasim. Allah gives and I distribute.'"


Grade: Hasan

سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے اپنا نام اور کنیت ایک ساتھ رکھنے سے منع کیا اور فرمایا:میں ابوالقاسم ہوں۔ اللہ تعالیٰ دیتا ہے اور میں تقسیم کرتا ہوں۔

Sayidna Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apna naam aur kunniyat ek saath rakhne se mana kiya aur farmaya: Main Abu'l-Qasim hun. Allah Ta'ala deta hai aur main taqsim karta hun.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي ابْنُ عَجْلاَنَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ‏:‏ نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَجْمَعَ بَيْنَ اسْمِهِ وَكُنْيَتِهِ، وَقَالَ‏:‏ أَنَا أَبُو الْقَاسِمِ، وَاللَّهُ يُعْطِي، وَأَنَا أَقْسِمُ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 845

See hadith 837.


Grade: Sahih

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ بازار میں تھے کہ ایک شخص نے آواز دی:اے ابوالقاسم! نبی ﷺ اس کی طرف متوجہ ہوئے تو اس نے کہا:اے اللہ کے رسول! میں نے تو اس کو بلایا ہے۔ تب نبی ﷺ نے فرمایا:’’میرے نام پر نام رکھ لیا کرو لیکن میری کنیت پر اپنی کنیت نہ رکھو۔‘‘

Hazrat Anas bin Malik razi Allah anhu se riwayat hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) bazaar mein thay ki aik shakhs ne awaz di: Aye Abu al Qasim! Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) us ki taraf mutawajjih huye to us ne kaha: Aye Allah ke Rasool! main ne to us ko bulaya hai. Tab Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Mere naam par naam rakh liya karo lekin meri kunniyat par apni kunniyat na rakho.

حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ‏:‏ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي السُّوقِ، فَقَالَ رَجُلٌ‏:‏ يَا أَبَا الْقَاسِمِ، فَالْتَفَتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ‏:‏ دَعَوْتُ هَذَا، فَقَالَ‏:‏ سَمُّوا بِاسْمِي، وَلاَ تُكَنُّوا بِكُنْيَتِي‏.‏