38.
Consequences
٣٨-
كتاب عاقبة الأمور


400
Chapter: Noble descent

٤٠٠
بَابُ الْحَسَبِ

Al-Adab Al-Mufrad 896

Abu Hurayra reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "The noble son of the noble son of the noble son of the noble one was Yusuf ibn Ya'qub ibn Ishaq ibn Ibrahim."


Grade: Sahih

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا:یقیناً ’’معزز بن معزز بن معزز بن معزز یوسف بن یعقوب بن اسحاق بن ابراہیم ہیں۔‘‘

Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu se riwayat hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Yaqinan ''Moizz bin Moizz bin Moizz bin Moizz Yusuf bin Yaqub bin Ishaq bin Ibrahim hain.''

حَدَّثَنَا شِهَابُ بْنُ مَعْمَرٍ الْعَوْقِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ إِنَّ الْكَرِيمَ ابْنَ الْكَرِيمِ ابْنِ الْكَرِيمِ ابْنِ الْكَرِيمِ يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 897

Abu Hurayra reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "My friends on the Day of Rising will be those with taqwa, even if one lineage is closer than another. People will not bring me their actions. They will come carrying this world on their shoulders and they will call out, 'Muhammad!' I will say, 'no,' to such-and-such, and I will have full power over them."


Grade: Hasan

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا:’’میرے دوست روز قیامت متقی لوگ ہوں گے خواہ کسی کا نسب دوسرے کی نسبت مجھ سے زیادہ قریب ہو۔ ایسا نہ ہو کہ لوگ میرے پاس اعمال لے کر آئیں اور تم دنیا کو اپنی گردنوں پر اٹھائے ہوئے آؤ اور کہو:اے محمد ﷺ ہماری مدد کیجیے تو میں اس طرح سے انکار کروں کہ چلو چلو۔‘‘ آپ نے دونوں جانب اعراض کرکے اشارہ کیا۔

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Mere dost roz qayamat muttaqi log honge khawah kisi ka nasab dusre ki nisbat mujh se ziada qareeb ho. Aisa na ho ki log mere pas amal le kar aayein aur tum duniya ko apni gardanon par uthaye huye aao aur kaho: Aye Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) hamari madad kijiye to main is tarah se inkar karoon ki chalo chalo. Aap ne donon janib airaz karke ishara kiya.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ إِنَّ أَوْلِيَائِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْمُتَّقُونَ، وَإِنْ كَانَ نَسَبٌ أَقْرَبَ مِنْ نَسَبٍ، فَلاَ يَأْتِينِي النَّاسُ بِالأَعْمَالِ وَتَأْتُونَ بِالدُّنْيَا تَحْمِلُونَهَا عَلَى رِقَابِكُمْ، فَتَقُولُونَ‏:‏ يَا مُحَمَّدُ، فَأَقُولُ هَكَذَا وَهَكَذَا‏:‏ لاَ، وَأَعْرَضَ فِي كِلا عِطْفَيْهِ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 898

Ibn 'Abbas said, "I do not know anyone who acts by this ayat:'Mankind! We created you from a male and a female, and made you into peoples and tribes so that you might come to know each other. The noblest among you in Allah's sight is the one with the most taqwa.' (49:13) One man says to another man, 'I am more noble than you are.' No one is nobler than another person except by taqwa."


Grade: Sahih

حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا:میرے خیال میں اس آیت کریمہ پر کوئی عمل نہیں کرتا ’’اے لوگو! بلاشبہ ہم نے تمہیں ایک مرد اور ایک عورت سے پیدا کیا اور تمہارے خاندان اور قبیلے بنا دیے تاکہ تم ایک دوسرے کو پہچان سکو۔ بلاشبہ اللہ تعالیٰ کے نزدیک تم میں سے زیادہ عزت والا وہ ہے جو زیادہ متقی ہے۔‘‘ اب آدمی دوسرے سے کہتا ہے:میں تجھ سے زیادہ عزت والا ہوں حالانکہ تقویٰ کے بغیر کوئی کسی سے بڑھ کر عزت و شرف والا نہیں۔

Hazrat Ibn Abbas Radi Allaho Anho Se Rivayat Hai, Unhon Ne Farmaya: Mere Khayal Mein Iss Aayat Kareema Par Koi Amal Nahi Karta ''Aye Logo! Bilashuba Hum Ne Tumhein Ek Mard Aur Ek Aurat Se Paida Kiya Aur Tumhare Khandan Aur Qabeele Bana Diye Taake Tum Ek Dusre Ko Pehchan Sako. Bilashuba Allah Ta'ala Ke Nazdeek Tum Mein Se Zyada Izzat Wala Wo Hai Jo Zyada Muttaqi Hai.'' Ab Aadmi Dusre Se Kehta Hai: Mein Tujh Se Zyada Izzat Wala Hun Halanke Taqwe Ke Baghair Koi Kisi Se Barh Kar Izzat o Shafaf Wala Nahi.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَطَاءٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ‏:‏ لاَ أَرَى أَحَدًا يَعْمَلُ بِهَذِهِ الْآيَةِ‏:‏ ‏{‏يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَى‏}‏ حَتَّى بَلَغَ‏:‏ ‏{‏إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللهِ أَتْقَاكُمْ‏}‏، فَيَقُولُ الرَّجُلُ لِلرَّجُلِ‏:‏ أَنَا أَكْرَمُ مِنْكَ، فَلَيْسَ أَحَدٌ أَكْرَمَ مِنْ أَحَدٍ إِلا بِتَقْوَى اللهِ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 899

Ibn 'Abbas said, "What do you reckon to be nobility? Allah has made nobility clear. The noblest of you in the sight of Allah is the one with the greatest taqwa. What do you reckon as lineage? The best of you in lineage is the best of you in character."


Grade: Sahih

سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا:’’تم عزت و شرف کس کو سمجھتے ہو۔ اللہ تعالیٰ نے عزت کی وضاحت فرما دی ہے کہ وہ کیا ہے؟ چنانچہ تم میں سے اللہ کے نزدیک زیادہ عزت والا وہ ہے جو زیادہ متقی ہے۔ تم شرافت کس کوشمار کرتے ہو؟ جس کا اخلاق سب سے اچھا ہے وہ شرف و عزت میں سب سے بڑھ کر ہے۔

Sydna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai, unhon ne farmaya: tum izzat o sharaf kis ko samjhte ho. Allah taala ne izzat ki wazahat farma di hai ke woh kya hai? Chunanche tum mein se Allah ke nazdeek zyada izzat wala woh hai jo zyada muttaqi hai. Tum sharafat kis ko shumar karte ho? Jis ka akhlaq sab se achcha hai woh sharaf o izzat mein sab se barh kar hai.

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، عَنْ يَزِيدَ قَالَ‏:‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ‏:‏ مَا تَعُدُّونَ الْكَرَمَ‏؟‏ وَقَدْ بَيَّنَ اللَّهُ الْكَرَمَ، فَأَكْرَمُكُمْ عِنْدَ اللهِ أَتْقَاكُمْ، مَا تَعُدُّونَ الْحَسَبَ‏؟‏ أَفْضَلُكُمْ حَسَبًا أَحْسَنُكُمْ خُلُقًا‏.‏