38.
Consequences
٣٨-
كتاب عاقبة الأمور


402
Chapter: A man saying, "Glory be to Allah!" when he is amazed

٤٠٢
بَابُ قَوْلِ الرَّجُلِ عِنْدَ التَّعَجُّبِ‏:‏ سُبْحَانَ اللهِ

Al-Adab Al-Mufrad 902

Abu Hurayra said, "I heard the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, say, 'While a shepherd was tending to his sheep, a wolf came and snatched one of the sheep. The shepherd went after the wolf which turned to him and said, 'Who will look after them on the 'Day of Wild Beasts'? They will have no shepherd but me.' People said, 'Glory be to Allah!' The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, 'I believe it - I, Abu Bakr and 'Umar.'"


Grade: Sahih

سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو فرماتے سنا:’’اس دوران کہ ایک چرواہا اپنی بکریوں میں تھا، ایک بھیڑیے نے جھپٹ کر ایک بکری کو پکڑ لیا۔ چرواہا اس کے پیچھے بھاگا تو بھیڑیے نے اس سے مخاطب ہوکر کہا:جس دن درندوں کا راج ہوگا اور میرے سوا کوئی ان کا چرواہا نہیں ہوگا اس دن ان کی حفاظت کون کرے گا؟‘‘ لوگوں نے کہا:سبحان اللہ! رسول اللہ ﷺ نے فرمایا:’’میں اس بات پر ایمان رکھتا ہوں اور ابوبکر و عمر بھی۔‘‘

Sayyidna Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna: ''Iss dauran ke ek charwaha apni bakriyon mein tha, ek bhediye ne jhapat kar ek bakri ko pakad liya. Charwaha iske peeche bhaga to bhediye ne is se mukhatib hokar kaha: Jis din darindon ka raj hoga aur mere siwa koi inka charwaha nahin hoga uss din inki hifazat kaun karega?'' Logon ne kaha: Subhan Allah! Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Main iss baat par imaan rakhta hun aur Abu Bakr o Umar bhi.''.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْمِصْرِيُّ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يَحْيَى الْكَلْبِيِّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ‏:‏ بَيْنَمَا رَاعٍ فِي غَنَمِهِ، عَدَا عَلَيْهِ الذِّئْبُ فَأَخَذَ مِنْهُ شَاةً، فَطَلَبَهُ الرَّاعِي، فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ الذِّئْبُ فَقَالَ‏:‏ مَنْ لَهَا يَوْمَ السَّبُعِ‏؟‏ لَيْسَ لَهَا رَاعٍ غَيْرِي، فَقَالَ النَّاسُ‏:‏ سُبْحَانَ اللهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ فَإِنِّي أُؤْمِنُ بِذَلِكَ، أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 903

'Ali said, "The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, was in a funeral procession an he picked up something and began to scratch the ground with it. He said, 'There is none of you who does not have his seat written either in the Fire or in the Garden.' They said, 'Messenger of Allah, then should we not rely on what is written for us and abandon action?' 'Act.' he said. 'Every thing is easy if you were created for it.' He added, 'As for someone who is one of the people of happiness, it is easy for him to perform the actions of happiness. As for someone who is one of the people of wretchedness, it is easy for him to perform the actions of wretchedness.' Then he recited, 'As for him who gives out and has taqwa and confirms the Good' (92:5-10)


Grade: Sahih

سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ ایک جنازے میں تھے۔ آپ نے کوئی چیز اٹھائی اور اس سے زمین کریدنی شروع کر دی اور فرمایا:’’تم میں سے ہر ایک کا ٹھکانا جنت اور جہنم میں لکھ دیا گیا ہے۔‘‘ انہوں نے کہا:اللہ کے رسول! کیا ہم اپنے لکھے پر بھروسا کرکے عمل ترک نہ کر دیں؟ آپ نے فرمایا:’’عمل کرتے رہو کیونکہ ہر ایک کو اس کی توفیق ملتی ہے جس کے لیے اسے پیدا کیا گیا ہے۔‘‘ آپ نے فرمایا:’’جو اہل سعادت ہیں ان کے لیے خوش بختی والے کام آسان کر دیے جاتے ہیں اور جو بدبخت ہیں ان کے لیے بدبختی والے کاموں کی آسانی کر دی جاتی ہے۔ پھر آپ نے یہ آیت تلاوت کی:’’چنانچہ جس نے دیا اور اللہ سے ڈرا اور اچھی بات کی تصدیق کی....۔‘‘

Sayyidna Ali (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ek janaze mein thay. Aap ne koi cheez uthai aur us se zameen keredni shuru kar di aur farmaya: ''Tum mein se har ek ka thikana jannat aur jahannam mein likh diya gaya hai.'' Unhon ne kaha: ''Allah ke Rasul! Kya hum apne likhe par bharosa karke amal tark na kar dein?'' Aap ne farmaya: ''Amal karte raho kyunki har ek ko us ki taufeeq milti hai jis ke liye usey paida kiya gaya hai.'' Aap ne farmaya: ''Jo ahle saadat hain un ke liye khushbakhti wale kaam aasan kar diye jate hain aur jo badbakht hain un ke liye badbakhti wale kaamon ki aasani kar di jati hai.'' Phir aap ne yeh ayat tilawat ki: ''Chunancha jis ne diya aur Allah se dara aur acchi baat ki tasdeeq ki....''.

حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ عُبَيْدَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ‏:‏ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي جَنَازَةٍ، فَأَخَذَ شَيْئًا فَجَعَلَ يَنْكُتُ بِهِ فِي الأَرْضِ، فَقَالَ‏:‏ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ قَدْ كُتِبَ مَقْعَدُهُ مِنَ النَّارِ، وَمَقْعَدُهُ مِنَ الْجَنَّةِ، قَالُوا‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، أَفَلاَ نَتَّكِلُ عَلَى كِتَابِنَا، وَنَدَعُ الْعَمَلَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ اعْمَلُوا، فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ لِمَا خُلِقَ لَهُ، قَالَ‏:‏ أَمَّا مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ السَّعَادَةِ فَسَيُيَسَّرُ لِعَمَلِ السَّعَادَةِ، وَأَمَّا مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الشَّقَاوَةِ فَسَيُيَسَّرُ لِعَمَلِ الشَّقَاوَةِ، ثُمَّ قَرَأَ‏:‏ ‏{‏فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى‏}‏‏.‏