42.
Greetings
٤٢-
كتاب السَّلامِ


474
Chapter: How to return the greeting

٤٧٤
بَابُ كَيْفَ رَدُّ السَّلامِ‏؟‏

NameFameRank
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Abu Salama Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri Trustworthy Imam, prolific narrator
Ibn Shahab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Yunus Younus ibn Yazid al-Aylee Trustworthy
Al-Layth ibn Sa'd Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous
Abdullah Abdullah ibn Yazid al-'Adawi Thiqah (Trustworthy)

Al-Adab Al-Mufrad 1036

'A'isha reported, "The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, ''A'ish! This is Jibril who sends you greetings.' I said, 'And peace be upon him and the mercy of Allah and His blessings. You see what I do not see." By that she meant the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace.


Grade: Sahih

سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے، وہ کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا:’’اے عائش! یہ جبریل ہیں جو تمہیں سلام کہہ رہے ہیں۔‘‘ وہ فرماتی ہیں:میں نے کہا:وعلیہ السلام ورحمۃ اللہ وبرکاتہٗ۔ آپ وہ دیکھتے ہیں جو میں نہیں دیکھ پاتی۔ ان کی مراد اس سے رسول اللہ ﷺ تھے۔

Sada Aisha raziallahu anha se riwayat hai, woh kehti hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ‘Ae Aisha! Yeh Jibraeel hain jo tumhen salam keh rahe hain.’’ Woh farmati hain: Maine kaha: Wa alaihis salam wa rahmatullahi wa barakatuhu. Aap woh dekhte hain jo main nahin dekh pati. Un ki murad is se Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) the.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّهُ قَالَ‏:‏ قَالَ أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ يَا عَائِشُ، هَذَا جِبْرِيلُ، وَهُوَ يَقْرَأُ عَلَيْكِ السَّلاَمَ، قَالَتْ‏:‏ فَقُلْتُ‏:‏ وَعَلَيْهِ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، تَرَى مَا لاَ أَرَى‏.‏ تُرِيدُ بِذَلِكَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏