53.
Circumcision
٥٣-
كتاب الْخِتَانِ


Al-Adab Al-Mufrad 1248

Aslam, the client of 'Umar, said, "When we came to Syria with 'Umar ibn al-Khattab, the chief came to him, 'Amir al-Mu'minin, I have prepared some food for you and I would like you to bring some nobles with you. That will be a stronger and nobler action for me.' 'Umar said, 'We cannot enter these churches of yours with the images which are inside them.'"


Grade: Da'if

سیدنا اسلم مولی عمر رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ جب ہم سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کے ساتھ شام آئے تو ان کے پاس وہاں کا چودھری آیا اور عرض کی:امیر المومنین میں نے آپ کے لیے کھانا بنایا ہے اور میں چاہتا ہوں کہ آپ چند معززین کے ساتھ میرے ہاں تشریف لائیں۔ اس سے میرے عمل میں قوت ہوگی اور عزت افزائی بھی۔ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا:ہم تمہارے گرجا گھروں میں ان تصویروں کے ہوتے ہوئے داخل نہیں ہوسکتے۔

Syedna Aslam Mola Umar rehmatullah alaih se riwayat hai ki jab hum Syedna Umar bin Khattab razi Allah tala anhu ke sath Sham aye to unke pas wahan ka chaudhary aya aur arz ki: Amir-ul-Momineen maine aap ke liye khana banaya hai aur mein chahta hun ki aap chand mazeezin ke sath mere han tashreef layen. Is se mere amal mein quwat hogi aur izzat afzai bhi. Syedna Umar razi Allah tala anhu ne farmaya: Hum tumhare girja gharon mein un tasveeron ke hote hue dakhil nahi ho sakte.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ أَسْلَمَ مَوْلَى عُمَرَ قَالَ‏:‏ لَمَّا قَدِمْنَا مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ الشَّامَ أَتَاهُ الدِّهْقَانُ قَالَ‏:‏ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، إِنِّي قَدْ صَنَعْتُ لَكَ طَعَامًا، فَأُحِبُّ أَنْ تَأْتِيَنِي بِأَشْرَافِ مَنْ مَعَكَ، فَإِنَّهُ أَقْوَى لِي فِي عَمَلِي، وَأَشْرَفُ لِي، قَالَ‏:‏ إِنَّا لاَ نَسْتَطِيعُ أَنْ نَدْخُلَ كَنَائِسَكُمْ هَذِهِ مَعَ الصُّوَرِ الَّتِي فِيهَا‏.‏