29.
Visiting the Ill
٢٩-
كتاب عيادة المرضى
228
Chapter: A patient is credited with the deeds that he used to do when healthy
٢٢٨
بَابُ يُكْتَبُ لِلْمَرِيضِ مَا كَانَ يَعْمَلُ وَهُوَ صَحِيحٌ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Nukhaylah | Abu Nakhilla al-Bajali | Sahabi |
| Abi Wa'il | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
| Al-Amashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Muhammad ibn Yusuf | Muhammad ibn Yusuf al-Firyabi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي نُخَيْلَةَ | أبو نحيلة البجلي | صحابي |
| أَبِي وَائِلٍ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
| الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ | محمد بن يوسف الفريابي | ثقة |
Al-Adab Al-Mufrad 504
It is reported by Abu wail that someone said to Abu Nuhaylah (when he was ill), "Pray to Allah." So, he made this supplication, "Oh Allah, lessen the illness but do not diminish the reward." He was again asked to supplicate Allah and he said, "O Allah, let me be among the near ones and make my mother among the hoor (maids of Paradise)”.
Grade: Sahih
حضرت ابو نحیلہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، ان سے کہا گیا دعا کیجیے۔ انہوں نے یوں دعا کی:اے اللہ بیماری کو کم کر دے لیکن اجر میں کمی نہ کرنا۔ ان سے عرض کیا گیا:مزید دعا کریں۔ انہوں نے کہا:اے اللہ مجھے اپنے مقرب بندوں میں شامل فرما اور میری والدہ کو حور عین کے ساتھ ملادے۔
Hazrat Abu Nuhailah Radi Allaho Anho Se Rivayat Hai Un Se Kaha Gaya Dua Kijiye Unhon Ne Yun Dua Ki Aye Allah Bimari Ko Kam Kar De Lekin Ajr Mein Kami Na Karna Un Se Arz Kiya Gaya Mazeed Dua Karein Unhon Ne Kaha Aye Allah Mujhe Apne Muqarab Bandon Mein Shamil Farma Aur Meri Walida Ko Hoor E Jannat Ke Sath Milade
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي نُحَيْلَةَ، قِيلَ لَهُ: ادْعُ اللَّهَ، قَالَ: اللَّهُمَّ انْقُصْ مِنَ الْمَرَضِ، وَلاَ تَنْقُصْ مِنَ الأَجْرِ، فَقِيلَ لَهُ: ادْعُ، ادْعُ. فَقَالَ: اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِنَ الْمُقَرَّبِينَ، وَاجْعَلْ أُمِّي مِنَ الْحُورِ الْعِينِ.