31.
Supplication
٣١-
كتاب الدعاء
300
Chapter: When one hears a thunder-clap
٣٠٠
بَابُ إِذَا سَمِعَ الرَّعْدَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
| Al-Hakam | Al-Hakam ibn Aban al-Adani | Trustworthy |
| Musa ibn Abdul Aziz | Musa ibn Abd al-Aziz al-Yamani | Trustworthy but with a weak memory |
| Bishr | Bishr ibn al-Hakam al-Abdi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنَ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عِكْرِمَةُ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
| الْحَكَمُ | الحكم بن أبان العدني | ثقة |
| مُوسَى بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ | موسى بن عبد العزيز اليماني | صدوق سيء الحفظ |
| بِشْرٌ | بشر بن الحكم العبدي | ثقة |
Al-Adab Al-Mufrad 722
Ibn Abbas (ra) made this supplication when he heard a cloud burst:“Glory be to him whom you glorified.” He said that the thunderclap is an angel who yells at the rainclouds as a shepherd yells at his sheep/goats.
Grade: Hasan
حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ جب وہ بادل گرجنے کی آواز سنتے تو فرماتے:پاک ہے وہ ذات جس کی تونے پاکی بیان کی۔ انہوں نے مزید فرمایا کہ رعد ایک فرشتہ ہے جو بادلوں کو چلانے کے لیے زور سے چیختا ہے جس طرح چرواہا اپنی بکریوں کو چرانے کے لیے زور سے پکارتا ہے۔
Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ki jab wo badal garajne ki aawaz sunte to farmate: Pak hai wo zaat jis ki tune paaki bayan ki. Unhon ne mazeed farmaya ki radd ek farishta hai jo badalon ko chalane ke liye zor se cheekhta hai jis tarah charwaha apni bakriyon ko charane ke liye zor se pukarta hai.
حَدَّثَنَا بِشْرٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ: حَدَّثَنِي الْحَكَمُ قَالَ: حَدَّثَنِي عِكْرِمَةُ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ كَانَ إِذَا سَمِعَ صَوْتَ الرَّعْدِ قَالَ: سُبْحَانَ الَّذِي سَبَّحْتَ لَهُ، قَالَ: إِنَّ الرَّعْدَ مَلَكٌ يَنْعِقُ بِالْغَيْثِ، كَمَا يَنْعِقُ الرَّاعِي بِغَنَمِهِ.