33.
Sayings
٣٣-
كتاب الأقوال
333
Chapter: Someone saying to someone else, "Bother you"
٣٣٣
بَابُ قَوْلِ الرَّجُلِ لِلرَّجُلِ: وَيْلَكَ
Al-Adab Al-Mufrad 774
Jabir said, "The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, was at al-Ji'rana on the Day of the Battle of Hunayn with the spoils in the custody of Bilal. The Prophet was dividing them out. A man came up to him and said, 'Be just! You are not being just!' The Prophet said, 'Bother you! Who will be just if I am not just?' 'Umar said, 'Messenger of Allah, let me strike off the head of the hypocrite!' The Prophet said, 'This man is with his followers who recite the Qur'an and it does not go beyond their throats. They pass through the deen as an arrow passes through the target (i.e. nothing of it remains on the arrow).'"
Grade: Sahih
حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ حنین کے روز جعرانہ مقام پر تھے۔ حضرت بلال رضی اللہ عنہ کی گود میں سونے کی ڈلیاں تھیں جنہیں آپ تقسیم فرما رہے تھے۔ چنانچہ ایک آدمی نبی ﷺ کے پاس آیا اور کہا:عدل کیجیے، آپ عدل نہیں کر رہے! آپ ﷺ نے فرمایا:’’تو برباد ہو اگر میں عدل نہیں کروں گا تو کون عدل کرے گا‘‘ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے عرض کیا:اللہ کے رسول! مجھے اجازت دیں میں اس منافق کی گردن اڑا دوں۔ آپ ﷺ نے فرمایا:’’بلاشبہ یہ اپنے ان ساتھیوں کے ساتھ ہوگا جو قرآن پڑھیں گے لیکن قرآن ان کے حلقوں سے نیچے نہیں اترے گا۔ وہ دین سے اس طرح نکل جائیں گے، جیسے تیر شکار سے نکل جاتا ہے۔‘‘پھر سفیان نے کہا کہ ابو الزبیر نے کہا میں نے جابر سے سنا۔ علی کہتے ہیں:میں نے سفیان سے کہا کہ قرہ جب بیان کرتے ہیں عمرو عن جابر بیان کرتے ہیں۔ انہوں نے کہا:مجھے عمرو کی حدیث کا علم نہیں۔ ہمیں تو ابو زبیر نے جابر کے حوالے سے بیان کیا ہے۔
Hazrat Jaber Radi Allaho Anho se riwayat hai ki Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam Hunain ke roz Jairana maqam par thay. Hazrat Bilal Radi Allaho Anho ki god mein sone ki dalein thin jinhen Aap taqsim farma rahay thay. Chunancha aik aadmi Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ke pass aaya aur kaha: Adal kijiye, Aap adal nahin kar rahay! Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya: ''To barbad ho agar mein adal nahin karoon ga to kaun adal kare ga'' Sayyidna Umar Radi Allaho Anho ne arz kiya: Allah ke Rasool! mujhe ijazat dein mein is munafiq ki gardan urha doon. Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya: ''Bilashubha yeh apne un sathiyon ke sath hoga jo quran parhen ge lekin quran un ke halqon se neeche nahin utre ga. Wo deen se is tarah nikal jayen ge, jaise teer shikar se nikal jata hai.'' Phir Sufyan ne kaha ki Abu al-Zubair ne kaha mein ne Jaber se suna. Ali kahte hain: mein ne Sufyan se kaha ki Qara jab bayan karte hain Amr an Jaber bayan karte hain. Unhon ne kaha: mujhe Amr ki hadees ka ilm nahin. Hamein to Abu Zubair ne Jaber ke hawale se bayan kiya hai.
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ حُنَيْنٍ بِالْجِعْرَانَةِ، وَالتِّبْرُ فِي حِجْرِ بِلاَلٍ، وَهُوَ يَقْسِمُ، فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: اعْدِلْ، فَإِنَّكَ لاَ تَعْدِلُ، فَقَالَ: وَيْلَكَ، فَمَنْ يَعْدِلُ إِذَا لَمْ أَعْدِلُ؟ قَالَ عُمَرُ: دَعْنِي يَا رَسُولَ اللهِ، أَضْرِبُ عُنُقَ هَذَا الْمُنَافِقِ، فَقَالَ: إِنَّ هَذَا مَعَ أَصْحَابٍ لَهُ، أَوْ: فِي أَصْحَابٍ لَهُ، يَقْرَؤُونَ الْقُرْآنَ، لاَ يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ، يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ.