40.
Sneezing and Yawning
٤٠-
كتاب الْعُطَاسَ والتثاؤب
428
Chapter: A man standing up for his brother
٤٢٨
بَابُ قِيَامِ الرَّجُلِ لأخِيهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Sa'id al-Khudriyy | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Abi Umama ibn Sahl b. Hunayf | As'ad ibn Sahl al-Ansari | He has a sighting (of the Prophet) |
| Sa'di ibn Ibrahim | Sa'd ibn Ibrahim al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Muhammad ibn 'Ar'ara | Muhammad ibn 'Ur'urah Al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
| أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ | أسعد بن سهل الأنصاري | له رؤية |
| سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ | سعد بن إبراهيم القرشي | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ | محمد بن عرعرة القرشي | ثقة |
Al-Adab Al-Mufrad 945
Abu Sa’eed al-Khudri (ra) said that some people (the Jews of Banu Quraysh) came down at the command of Sa’d bin Mu’az . He was called and he came riding a donkey. When he approached the mosque, the Prophet (ﷺ) said, "Rise up for one better than you", or he said "Rise up for your chief. And he also said, "O Sa’d these people have come down on your orders". Sa’d said, "Those of them that are their fighting men should be slain and their young children should be made captives". The Prophet (ﷺ) said, "You have judged according to Allah’s decree", or he said, "You have decided in the light of the King’s command.)
Grade: Sahih
حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ کچھ لوگ حضرت سعد بن معاذ رضی اللہ عنہ کے فیصلے پر اترے تو آپ نے انہیں بلوا بھیجا، چنانچہ وہ گدھے پر سوار ہوکر تشریف لائے۔ جب وہ مسجد کے قریب پہنچے تو نبی ﷺ نے فرمایا:’’اپنے افضل یا سردار کی طرف جاؤ (اور انہیں مسجد میں لے آؤ)پھر آپ ﷺ نے فرمایا:’’اے سعد! یہ آپ کے فیصلے پر نیچے اترے ہیں۔‘‘ سیدنا سعد رضی اللہ عنہ نے کہا:میرا فیصلہ ان کے بارے میں یہ ہے کہ ان کے لڑنے کے قابل مردوں کو قتل کر دیا جائے اور ان کے بیوی بچوں کو غلام بنا لیا جائے۔ نبی ﷺ نے فرمایا:’’تم نے اللہ کی منشا کے مطابق فیصلہ کیا ہے۔‘‘ یا فرمایا:تونے مالک الملک کے حکم کے مطابق فیصلہ کیا ہے۔‘‘
Hazrat Abu Saeed Khudri Razi Allah Anhu se riwayat hai ki kuch log Hazrat Saad bin Muaz Razi Allah Anhu ke faisle par utre to aap ne unhen bulwa bheja, chunancha woh gadhe par sawar hokar tashreef laye. Jab woh masjid ke qareeb pahunche to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Apne afzal ya sardar ki taraf jao (aur unhen masjid mein le aao) phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Aye Saad! Yeh aap ke faisle par neeche utre hain.'' Sayyiduna Saad Razi Allah Anhu ne kaha: Mera faisla un ke bare mein yeh hai ki un ke larne ke qabil mardon ko qatl kar diya jaye aur un ke biwi bachon ko ghulam bana liya jaye. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Tum ne Allah ki mansha ke mutabiq faisla kiya hai.'' Ya farmaya: ''Too ne malik-ul-mulk ke hukm ke mutabiq faisla kiya hai.''
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ نَاسًا نَزَلُوا عَلَى حُكْمِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ، فَجَاءَ عَلَى حِمَارٍ، فَلَمَّا بَلَغَ قَرِيبًا مِنَ الْمَسْجِدِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: ائْتُوا خَيْرَكُمْ، أَوْ سَيِّدَكُمْ، فَقَالَ: يَا سَعْدُ إِنَّ هَؤُلاَءِ نَزَلُوا عَلَى حُكْمِكَ، فَقَالَ سَعْدٌ: أَحْكُمُ فِيهِمْ أَنْ تُقْتَلَ مُقَاتِلَتُهُمْ، وَتُسْبَى ذُرِّيَّتُهُمْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: حَكَمْتَ بِحُكْمِ اللهِ، أَوْ قَالَ: حَكَمْتَ بِحُكْمِ الْمَلِكِ.