Ammarah (RA) narrated that I heard the Holy Prophet (PBUH) saying, "The person who offers Salat (prayer) before the rising of the sun and before its setting will never enter Hell." A man from the tribe of Bani Abs inquired, "Did you really hear this Hadith from the Holy Prophet (PBUH)?" He replied, "My ears heard it, and my heart preserved it." The man said, "By God! I also heard him saying so."
Grade: Sahih
حضرت عمارہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے وہ شخص جہنم میں ہرگز داخل نہیں ہوگا جو طلوع شمس اور غروب شمس سے پہلے نماز پڑھتا ہوا ہل بصرہ میں سے ایک آدمی نے ان سے پوچھا کیا واقعی آپ نے یہ حدیث نبی کریم ﷺ سے سنی ہے؟ انہوں نے فرمایا میرے کانوں نے اسے سنا اور میرے دل نے اسے محفوظ کیا ہے ان صاحب نے کہا بخد! میں نے بھی انہیں یہ فرماتے ہوئے سنا ہے۔
Hazrat Ammarah raza Allahu anhu se marvi hai ki maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate huye suna hai woh shakhs jahannum mein hargiz dakhil nahi hoga jo talu shamso aur ghuroob shamso se pehle namaz parhta hua Hal Basra mein se ek aadmi ne un se pucha kya waqai aap ne yeh hadees Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se suni hai? Unhon ne farmaya mere kaano ne ise suna aur mere dil ne ise mahfooz kiya hai un sahab ne kaha bakhud! maine bhi unhen yeh farmate huye suna hai.
Narrated 'Ammarah (RA): I heard the Prophet (ﷺ) saying, "The one who offers the (compulsory congregational) prayers before the rising of the sun and before its setting, will not enter Hell-fire." A man from the people of Basrah asked (him), "Did you really hear this Hadith from the Prophet (ﷺ)?" 'Ammarah said, "My ears heard it and my heart has preserved it." The man said, "By Allah! I also heard him saying so."
Grade: Sahih
حضرت عمارہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے وہ شخص جہنم میں ہرگز داخل نہیں ہوگا جو طلوع شمس اور غروب شمس سے پہلے نماز پڑھتا ہو اہل بصرہ میں سے ایک آدمی نے ان سے پوچھا کیا واقعی آپ نے یہ حدیث نبی کریم ﷺ سے سنی ہے؟ انہوں نے فرمایا میرے کانوں نے اسے سنا اور میرے دل نے اسے محفوظ کیا ہے ان صاحب نے کہا بخد! میں نے بھی انہیں یہ فرماتے ہوئے سنا ہے۔
Hazrat Ammarah Razi Allah Anhu se marvi hai keh maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate hue suna hai woh shaks jahannum mein hargiz dakhil nahi hoga jo talu-e-shams aur ghuroob-e-shams se pehle namaz parhta ho ahle basra mein se ek aadmi ne unse pucha kya waqai aap ne yeh hadees Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se suni hai unhon ne farmaya mere kaano ne use suna aur mere dil ne use mahfooz kiya hai un sahab ne kaha bakhud maine bhi unhen yeh farmate hue suna hai
It is narrated on the authority of Amr bin Raiba (may Allah be pleased with him) that once he saw Bishr bin Marwan raising his hands (for supplication) on Friday (during the sermon). He said, "May the curse of Allah be upon these hands. I saw the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) only doing like this." And he pointed with his index finger (as if he was making a sign for giving testimony).
Grade: Sahih
حضرت عمارہ بن رویبہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ انہوں نے جمعہ کے دن (دوران خطبہ) بشر بن مروان کو (دعاء کے لئے) ہاتھ اٹھائے ہوئے دیکھا تو فرمایا کہ ان ہاتھوں پر اللہ کی لعنت ہو میں نے نبی کریم ﷺ کو دیکھا ہے کہ آپ ﷺ صرف اس طرح کرتے تھے یہ کہہ کر انہوں نے اپنی شہادت والی انگلی سے اشارہ کیا۔
Hazrat Ammarah bin Raiba razi Allah anhu se marvi hai ki aik martaba unhon ne Jumma ke din (duran khutbah) Bashar bin Marwan ko (dua ke liye) hath uthaye huye dekha to farmaya ki in hathon par Allah ki laanat ho main ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dekha hai ki aap (صلى الله عليه وآله وسلم) sirf is tarah karte thay yeh keh kar unhon ne apni shahadat wali ungli se ishara kiya.