It is narrated on the authority of Rabah bin Rabee' (may Allah be pleased with him) that once he set out with the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) for a battle..... then the narrator mentioned the whole Hadith. It is narrated on the authority of Rabah bin Rabee' (may Allah be pleased with him) that once he set out with the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) for a battle..... then the narrator mentioned the whole Hadith. It is narrated on the authority of Rabah bin Rabee' (may Allah be pleased with him) that once he set out with the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) for a battle. Khalid bin Waleed (may Allah be pleased with him) was the commander of the vanguard of this army..... then the narrator mentioned the whole Hadith.
Grade: Sahih
حضرت رباع بن ربیع رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ وہ نبی کریم ﷺ کے ساتھ کسی غزوے کے لئے روانہ ہوئے۔۔۔۔۔۔۔ پھر راوی نے پوری حدیث ذکر کی۔ حضرت رباع بن ربیع رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ وہ نبی کریم ﷺ کے ساتھ کسی غزوے کے لئے روانہ ہوئے۔۔۔۔۔۔۔ پھر راوی نے پوری حدیث ذکر کی۔ حضرت رباع بن ربیع رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ وہ نبی کریم ﷺ کے ساتھ کسی غزوے کے لئے روانہ ہوئے اس کے مقدمۃ المدمۃ الجیش پر حضرت خالد بن ولید رضی اللہ عنہ مامور تھے۔۔۔۔۔۔۔ پھر راوی نے پوری حدیث ذکر کی۔
Hazrat Rubay bin Rabia Razi Allahu Anhu se marvi hai keh aik martaba woh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath kisi ghazwe ke liye rawana huye..... Phir ravi ne puri hadees zikar ki. Hazrat Rubay bin Rabia Razi Allahu Anhu se marvi hai keh aik martaba woh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath kisi ghazwe ke liye rawana huye..... Phir ravi ne puri hadees zikar ki. Hazrat Rubay bin Rabia Razi Allahu Anhu se marvi hai keh aik martaba woh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath kisi ghazwe ke liye rawana huye is ke muqaddama al-muqaddama al-jaish par Hazrat Khalid bin Waleed Razi Allahu Anhu mamur thay..... Phir ravi ne puri hadees zikar ki.
It is narrated on the authority of Hanzala (may Allah be pleased with him) that once we were in the company of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and there we began to discuss Paradise and Hell, and it felt as if we were seeing them with our own eyes. Then when I returned to my family and children, I began to laugh and play. Suddenly I remembered what we were just discussing. So I left the house and on the way I met Siddiq Akbar (may Allah be pleased with him). I said to him, "I have become a hypocrite." He asked, "What happened?" I told him the whole story. He said, "We also do the same." Then I went to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and mentioned my condition to him. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O Hanzala! If you were to remain in the same state in which you are when you are with me, the angels would shake hands with you in your beds and on your paths. O Hanzala! It is a matter of time to time."
Grade: Sahih
حضرت حنظلہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ہم لوگ نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر تھے وہاں ہم جنت اور جہنم کا تذکرہ کرنے لگے اور ایسا محسوس ہوا کہ ہم انہیں اپنی آنکھوں سے دیکھ رہے ہیں پھر جب میں اپنے اہل خانہ اور بچوں کے پاس آیا تو ہنسنے اور دل لگی کرنے لگا اچانک مجھے یاد آیا کہ ابھی ہم کیا تذکرہ کر رہے تھے؟ چناچہ میں گھر سے نکل آیا راستے میں حضرت صدیق اکبر رضی اللہ عنہ سے ملاقات ہوئی تو میں کہنے لگا کہ میں تو منافق ہوگیا ہوں انہوں نے پوچھا کیا ہوا؟ میں نے انہیں ساری بات بتائی انہوں نے فرمایا کہ یہ تو ہم بھی کرتے ہیں پھر میں نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور اپنی کیفیت ذکر کی، نبی کریم ﷺ نے فرمایا حنظلہ! اگر تم ہمیشہ اسی کیفیت میں رہنے لگو جس کیفیت میں تم میرے پاس ہوتے ہو تو تمہارے بستروں اور راستوں میں فرشتے تم سے مصافحہ کرنے لگیں حنظلہ! وقت وقت کی بات ہوتی ہے۔
Hazrat Hanzala (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba hum log Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir thay wahan hum jannat aur jahannum ka tazkara karne lage aur aisa mehsoos hua ki hum unhen apni aankhon se dekh rahe hain phir jab mein apne ahl khana aur bachchon ke pass aaya to hansne aur dil lagi karne laga achanak mujhe yaad aaya ki abhi hum kya tazkara kar rahe thay? Chunancha mein ghar se nikal aaya raste mein Hazrat Siddique Akbar (رضي الله تعالى عنه) se mulaqat hui to mein kehne laga ki mein to munafiq hogaya hun unhon ne poocha kya hua? mein ne unhen sari baat batai unhon ne farmaya ki yeh to hum bhi karte hain phir mein Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua aur apni kaifiyat zikar ki, Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Hanzala! agar tum hamesha isi kaifiyat mein rahne lago jis kaifiyat mein tum mere pass hote ho to tumhare bistaron aur raston mein farishte tum se musafaha karne lagen Hanzala! waqt waqt ki baat hoti hai.
Hanzalah (may Allah be pleased with him) narrates: I once submitted in the court of the Prophet (peace and blessings be upon him), "O Messenger of Allah! When we are in your presence, we experience a certain state, but when we are separated from you, that state changes." The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said, "By Him in whose hands is my life, if you were to remain in the same state as you are in my presence, angels would shake hands with you in your beds and on your paths, and they would shade you with their wings."
Grade: Sahih
حضرت حنظلہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نے بارگاہ نبوت میں عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ ! جب ہم آپ کے پاس ہوتے ہیں تو ہماری کیفیت کچھ ہوتی ہے اور جب آپ سے جدا ہوتے ہیں تو وہ کیفیت بدل جاتی ہے نبی کریم ﷺ نے فرمایا اس ذات کی قسم جس کے دست قدرت میں میری جان ہے اگر تم ہمیشہ اسی کیفیت میں رہنے لگو جس کیفیت میں تم میرے پاس ہوتے ہو تو تمہارے بستروں اور راستوں میں فرشتے تم سے مصافحہ کرنے لگیں اور وہ تم پر اپنے پروں سے سایہ کرنے لگیں۔
Hazrat Hanzala RA se marvi hai ke aik martaba mein ne bargah e nabuat mein arz kiya Ya Rasulullah SAW jab hum ap ke pas hote hain to hamari kefiyat kuchh hoti hai aur jab ap se juda hote hain to woh kefiyat badal jati hai Nabi Kareem SAW ne farmaya is zaat ki qasam jis ke dast e qudrat mein meri jaan hai agar tum hamesha isi kefiyat mein rehne lago jis kefiyat mein tum mere pas hote ho to tumhare bistaron aur raston mein farishte tum se musafaha karne lagein aur woh tum par apne paron se saya karne lagein.