11.
Remaining Narrations of the People of Kufa
١١-
بقية روايات أهل الكوفة


The Hadith of Nubayt ibn Shareet (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ نُبَيْطِ بْنِ شَرِيطٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 18721

It is narrated on the authority of Prophet Muhammad (peace be upon him) that one of the Companions who performed Hajj with him said: "I saw the Prophet (peace be upon him) on the day of Arafat, delivering the sermon while sitting on his camel."


Grade: Sahih

حضرت نبی ط رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ " جنہوں نے نبی کریم ﷺ کے ساتھ حج کیا تھا " کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو عرفہ کے دن اپنے اونٹ پر خطبہ دیتے ہوئے دیکھا۔

Hazrat Nabi Tarzu Allah Anhu se marvi hai ki "jinhon ne Nabi Kareem Salla Allahu Alaihi Wasallam ke sath Hajj kya tha" ki maine Nabi Kareem Salla Allahu Alaihi Wasallam ko Arafah ke din apne unt par khutba dete hue dekha.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ نُبَيْطٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، وَكَانَ قَدْ حَجَّ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" رَأَيْتُهُ يَخْطُبُ يَوْمَ عَرَفَةَ عَلَى بَعِيرِهِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 18722

It is narrated by Nabi (peace and blessings of Allah be upon him) that on the occasion of Hajj-e-Akbar (Farewell Pilgrimage), I was riding behind my father. When the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) started his sermon, I stood up on the back of my ride and put my hand on my father's shoulder. I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say, "Which day is the most sacred?" The Companions (may Allah be pleased with them) replied, "Today." He (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Which city is the most sacred?" They replied, "This very city (Makkah)." He then asked, "Which month is the most sacred?" They replied, "This very month." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Indeed, your lives and your wealth are as sacred to one another as this day of yours in this month of yours in this city of yours. Have I conveyed the message to you?" The Companions (may Allah be pleased with them) replied, "Yes!" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O Allah! Be my witness. O Allah! Be my witness."


Grade: Sahih

حضرت نبی ط رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ حجۃ الوداع کے موقع پر میں اپنے والد صاحب کے پیچھے سواری پر بیٹھا ہوا تھا نبی کریم ﷺ نے جب خطبہ شروع فرمایا تو میں اپنی سواری کے پچھلے حصے پر کھڑا ہوگیا اور اپنے والد کے کندھے پر ہاتھ رکھ لئے میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا کہ کون سا دن سب سے زیادہ حرمت والا ہے؟ صحابہ کرام رضی اللہ عنہ نے عرض کیا آج کا دن نبی کریم ﷺ نے پوچھا سب زیادہ حرمت والا شہر کون سا ہے؟ صحابہ کرام نے عرض کیا یہی شہر (مکہ) پھر پوچھا کہ سب سے زیادہ حرمت والا مہینہ کون سا ہے؟ صحابہ کرام رضی اللہ عنہ نے عرض کیا موجودہ مہینہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا پھر تمہاری جان اور مال ایک دوسرے کے لئے اسی طرح قابل احترام و حرمت ہیں جیسے تمہارے اس شہر میں، اس مہینے کے اس دن کی حرمت ہے کیا میں نے تم تک پیغام پہنچا دیا؟ صحابہ کرام رضی اللہ عنہ نے عرض کیا جی ہاں! نبی کریم ﷺ نے فرمایا اے اللہ! تو گواہ رہ اے اللہ! تو گواہ رہ۔

Hazrat Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se marvi hai ke Hajjatal Wida ke moqe per main apne walid sahib ke peeche sawari per betha hua tha. Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne jab khutba shuru farmaya to main apni sawari ke pichle hisse per khara hogaya aur apne walid ke kandhe per hath rakh liye, maine Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko ye farmate huye suna ke kaun sa din sab se ziada hurmat wala hai? Sahaba kiram (Radiallahu anhu) ne arz kiya aaj ka din. Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne pucha sab se ziada hurmat wala shehar kaun sa hai? Sahaba kiram ne arz kiya yahi shehar (Makkah). Phir pucha ke sab se ziada hurmat wala mahina kaun sa hai? Sahaba kiram (Radiallahu anhu) ne arz kiya mojudah mahina. Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya phir tumhari jaan aur maal ek dusre ke liye isi tarah qabil ehtram o hurmat hain jaise tumhare is shehar mein, is mahine ke is din ki hurmat hai. Kya maine tum tak paigham pohancha diya? Sahaba kiram (Radiallahu anhu) ne arz kiya ji haan! Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya aye Allah! Tu gawa reh, aye Allah! Tu gawa reh.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ ، حَدَّثَنِي أَبُو مَالِكٍ الْأَََشْجَعِيُّ ، حَدَّثَنِي نُبَيْطُ بْنُ شَرِيطٍ ، قَالَ: إِنِّي لَرَدِيفُ أَبِي فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، إِذْ تَكَلَّمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُمْتُ عَلَى عَجُزِ الرَّاحِلَةِ، فَوَضَعْتُ يَدِي عَلَى عَاتِقِ أَبِي، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ:" أَيُّ يَوْمٍ أَحْرَمُ؟" قَالُوا: هَذَا الْيَوْمُ، قَالَ:" فَأَيُّ بَلَدٍ أَحْرَمُ؟" قَالُوا: هَذَا الْبَلَدُ، قَالَ:" فَأَيُّ شَهْرٍ أَحْرَمُ؟" قَالُوا: هَذَا الشَّهْرُ، قَالَ:" فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا، هَلْ بَلَّغْت؟" قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ:" اللَّهُمَّ اشْهَدْ، اللَّهُمَّ اشْهَدْ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 18723

Salma said: My father advised me to pray Fajr prayer, I said: Father, I cannot bear it, you (may peace and blessings of Allah be upon him) said: "So offer two rak'ahs before Fajr, so do not leave them, and do not fall into temptation.

سلمہ نے کہا: میرے والد نے مجھے فجر کی نماز پڑھنے کی نصیحت کی، میں نے کہا: ابا جان، میں اسے برداشت نہیں کر سکتا، آپ ﷺ نے فرمایا: "لہٰذا فجر سے پہلے دو رکعتیں پڑھ لیا کرو، تو ایسا نہ کرو۔ انہیں چھوڑ دو، اور فتنہ میں نہ پڑو۔

Salma ne kaha mere walid ne mujhe fajar ki namaz padhne ki nasihat ki maine kaha abba jaan main ise bardasht nahin kar sakta aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya lihaza fajar se pehle do rakaten padh liya karo to aisa na karo inhen chhor do aur fitna mein na padho

قَالَ: قَالَ سَلَمَةُ: قَالَ: قَالَ سَلَمَةُ: أَوْصَانِي أَبِي بِصلَاةِ السَّحَرِ، قُلْتُ: يَا أبةِ، إِنِّي لَا أُطِيقُهَا، قَالَ: " فَانْظُرْ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ، فَلاَ تَدَعَنَّهُمَا، وَلَا تَشْخَصَنَّ فِي الْفِتْنَةِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 18724

It is narrated on the authority of the Prophet, may Allah's peace and blessings be upon him, that on the occasion of the Farewell Pilgrimage, I was riding behind my father. I asked my father, "Father, show me which one is the Holy Prophet, may Allah's peace and blessings be upon him?" He said, "Stand up and hold on to the saddle." So I did that. He said, "Look at the one with the red camel, who is gesturing with his hand and has a stick in his hand."


Grade: Sahih

حضرت نبی ط رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ حجۃ الوداع کے موقع پر میں اپنے والد صاحب کے پیچھے سواری پر بیٹھا ہوا تھا میں نے اپنے والد صاحب سے کہا اباجان! مجھے دکھائیے کہ نبی کریم ﷺ کون سے ہیں؟ انہوں نے کہا کھڑے ہو کر کجاوے کو پکڑ لو چناچہ میں نے ایسا ہی کیا انہوں نے کہا کہ اس سرخ اونٹ والے کو دیکھو جو اپنے ہاتھ سے اشارے کررہا ہے اور اس کے ہاتھ میں چھڑی بھی ہے۔

Hazrat Nabi tarzi Allaho anho se marvi hai keh Hajj-tul-wida ke moqe par mein apne walid sahib ke peeche swari par betha howa tha mein ne apne walid sahib se kaha abajan mujhe dikhaye keh Nabi Kareem sallallaho alaihi wasallam kon se hain unho ne kaha kharay ho kar kajaway ko pakar lo chunacha mein ne aisa hi kiya unho ne kaha keh is surkh unt walay ko dekho jo apne hath se isharay kar raha hai aur is ke hath mein chhari bhi hai

حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا رَافِعُ بْنُ سَلَمَةَ يَعْنِي الْأَشْجَعِيَّ ، وَسَالِمُ بْنُ أَبِي الْجَعْدِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ نُبَيْطٍ الْأَشْجَعِيُّ ، أَنَّ أَبَاهُ قَدْ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ رِدْفًا خَلْفَ أَبِيهِ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ. قَالَ: فَقُلْتُ: يَا أَبةَ، أَرِنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: قُمْ، فَخُذْ بِوَاسِطَةِ الرَّحْلِ، قَالَ: فَقُمْتُ، فَأَخَذْتُ بِوَاسِطَةِ الرَّحْلِ، فَقَالَ: انْظُرْ إِلَى صَاحِبِ الْجَمَلِ اْلأَحْمَرِ الَّذِي يُومِئُ بِيَدِهِ، فِي يَدِهِ الْقَضِيبُ" .