12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين


Hadith of men from the companions of the Prophet (may Allah bless him and grant him peace)

حَدِيثُ رِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20285

It is narrated from several companions that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said: "Whoever believes in Allah and the Last Day should fear Allah and honor his guest. And whoever believes in Allah and the Last Day should fear Allah and be kind to his neighbor. And whoever believes in Allah and the Last Day should fear Allah and speak good or remain silent."


Grade: Sahih

متعدد صحابہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا جو شخص اللہ پر اور یوم آخرت پر ایمان رکھتا ہو اسے اللہ سے ڈرنا اور اپنے مہمان کا اکرام کرنا چاہیے اور جو شخص اللہ پر اور یوم آخرت پر ایمان رکھتا ہو اسے اللہ سے ڈرنا اور اپنے پڑوسی کے ساتھ حسن سلوک کرنا چاہیے اور جو شخص اللہ اور یوم آخرت پر ایمان رکھتا ہو اسے اللہ سے ڈرنا چاہیے اور اچھی بات کہنی چاہیے یا پھر خاموش رہنا چاہیے۔

Mutaadid Sahaba se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jo shakhs Allah par aur Yaum Aakhirat par imaan rakhta ho use Allah se darna aur apne mehman ka ikram karna chahie aur jo shakhs Allah par aur Yaum Aakhirat par imaan rakhta ho use Allah se darna aur apne padosi ke sath hasan sulook karna chahie aur jo shakhs Allah aur Yaum Aakhirat par imaan rakhta ho use Allah se darna chahie aur acchi baat kehni chahie ya phir khamosh rehna chahie.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ , عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ ، عَنْ رِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، فَلْيَتَّقِ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ، وَلْيُكْرِمْ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، فَلْيَتَّقِ اللَّهَ، وَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، فَلْيَتَّقِ اللَّهَ، وَلْيَقُلْ حَقًّا أَوْ لِيَسْكُتْ" ..

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20286

Hajjaj narrated to us, Shu’bah narrated to me, he said: I heard Qatadah narrating, from ‘Alqamah bin ‘Abd Allah Al-Mazani, from the Companions of the Prophet, peace and blessings be upon him, from the Prophet, peace and blessings be upon him, and he mentioned it in a similar way.


Grade: Sahih

ہمیں حجاج نے حدیث بیان کی، مجھے شعبہ نے حدیث بیان کی، کہا: میں نے قتادہ کو حدیث بیان کرتے سنا، علقمہ بن عبداللہ مزنی سے، نبی ﷺ کے صحابہ سے، نبی ﷺ سے، پس انہوں نے اسی طرح ذکر کیا۔

Hamein Hajjaj ne hadees bayaan ki, mujhe Shobah ne hadees bayaan ki, kaha: main ne Qatada ko hadees bayaan karte suna, Alqama bin Abdullah Mazni se, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sahaba se, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se, pas inhon ne isi tarah zikr kiya.

حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، حَدَّثَنِي شُعْبَةُ ، قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ , عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ ، عَنْ رِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20287

It is narrated on the authority of a companion that when he came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) to embrace Islam, he stipulated that he would only pray two prayers. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) accepted his condition.


Grade: Sahih

ایک صحابی کے حوالے سے مروی ہے کہ جب وہ نبی ﷺ کی خدمت میں قبول اسلام کے لئے حاضر ہوئے تو یہ شرط لگائی کہ وہ صرف دو نمازیں پڑھیں گے نبی ﷺ نے ان کی یہ شرط قبول کرلی۔

aik sahabi ke hawale se marvi hai ki jab wo nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein qubool islam ke liye hazir hue to yeh shart lagai ki wo sirf do namazain parhain ge nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ki yeh shart qubool karli.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْهُمْ , " أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَسْلَمَ عَلَى أَنَّهُ لَا يُصَلِّي إِلَّا صَلَاتَيْنِ، فَقَبِلَ ذَلِكَ مِنْهُ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20288

It is narrated on the authority of a Shaikh of Banu Sulaym that once in the presence of the Prophet, may peace and blessings be upon him, I heard him say: A Muslim is the brother of a Muslim, he neither wrongs him nor does he leave him helpless. Piety is here, piety is here. And he pointed to his chest with his hand.


Grade: Sahih

بنوسلیط کے ایک شیخ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ کی خدمت میں میں نے آپ کو یہ فرماتے ہوئے سنا کہ مسلمان مسلمان کا بھائی ہوتا ہے وہ اس پر ظلم کرتا ہے اور نہ اسے بےیارومددگار چھوڑتا ہے تقوی یہاں ہوتا ہے تقوی یہاں ہوتا ہے اور اپنے ہاتھ سے سینے کی طرف اشارہ فرمایا۔

Banu Sulayt ke aik sheikh se marvi hai ke aik martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein mein ne aap ko ye farmate huye suna ke Musalman Musalman ka bhai hota hai wo is par zulm karta hai aur na ise beyar madadgar chorta hai taqwa yahan hota hai taqwa yahan hota hai aur apne hath se seene ki taraf ishara farmaya.

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ ، قَالَ: وَأَخْبَرَنِي رَجُلٌ مِنْ بَنِي سَلِيطٍ، قَالَ: رُفِعْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: " الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ، لَا يَظْلِمُهُ وَلَا يَخْذُلُهُ، التَّقْوَى هَاهُنَا، التَّقْوَى هَاهُنَا" مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا، وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى صَدْرِهِ .