13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار


Hadith of Safwan ibn al-Mu'attal al-Sulami (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ صَفْوَانَ بْنِ الْمُعَطَّلِ السُّلَمِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22661

It is narrated by Safwan bin Muattal (may Allah be pleased with him) that he asked the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "O Prophet of Allah! I want to ask you something that you know and I don't, and that is, what times of the day and night do you consider undesirable for prayer?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "When you have prayed the Fajr prayer, then abstain from prayer until the sun rises. When the sun has risen, then pray, for the angels are present in this prayer, and it is accepted, until the sun is directly overhead like a spear. When it is like that, then that is the time when Hell is kindled and its gates are opened, until it declines to your right. When it has declined to your right, then pray, for the angels are present in this prayer, and it is accepted, until you pray the Asr prayer."


Grade: Sahih

حضرت صفوان بن معطل رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ انہوں نے نبی کریم ﷺ سے عرض کیا اے اللہ کے نبی! میں آپ سے ایک سوال پوچھنا چاہتا ہوں جس سے آپ باخبر ہیں اور میں ناواقف ہوں اور وہ یہ کہ دن رات کے وہ کون سے اوقات ہیں جن میں آپ نماز کو مکروہ سمجھتے ہیں؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا جب تم فجر کی نماز پڑھ لیا کرو تو طلوع آفتاب تک نماز سے رکے رہا کرو جب سورج طلوع ہوجائے تو نماز پڑھا کرو کیونکہ اس نماز میں فرشتے حاضر ہوتے ہیں اور وہ قبول ہوتی ہے یہاں تک کہ سورج تمہارے سر پر نیزے کی مانند برابر ہوجائے جب ایسا ہوجائے تو یہی وہ گھڑی ہوتی ہے جس میں جہنم کو بھڑکایا جاتا ہے اور اس کے دروازے کھول دیئے جاتے ہیں یہاں تک کہ وہ تمہاری دائیں جانب سے ڈھل جائے جب ایسا ہوجائے تو نماز پڑھا کرو کیونکہ اس نماز میں بھی فرشتے حاضر ہوتے ہیں اور وہ قبول ہوتی ہے یہاں تک کہ تم نماز عصر پڑھ لو۔

Hazrat Safwan bin Muattal (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki unhon ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se arz kiya aye Allah ke Nabi! mein aap se ek sawal puchna chahta hun jis se aap bakhabar hain aur mein na waqif hun aur wo ye ki din raat ke wo kon se auqat hain jin mein aap namaz ko makrooh samajhte hain? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab tum Fajar ki namaz parh liya karo to tulue aaftab tak namaz se ruke raha karo jab Suraj tulue ho jaye to namaz parh liya karo kyunki is namaz mein farishte hazir hote hain aur wo kabool hoti hai yahan tak ki Suraj tumhare sar par neze ki manind barabar ho jaye jab aisa ho jaye to yehi wo ghari hoti hai jis mein jahannam ko bharkaya jata hai aur uske darwaze khol diye jate hain yahan tak ki wo tumhari dayen جانب se dhal jaye jab aisa ho jaye to namaz parh liya karo kyunki is namaz mein bhi farishte hazir hote hain aur wo kabool hoti hai yahan tak ki tum namaz Asr parh lo.

حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ الْأَسْوَدِ ، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ الْمُعَطَّلِ السُّلَمِيِّ , أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، إِنِّي أَسْأَلُكَ عَمَّا أَنْتَ بِهِ عَالِمٌ، وَأَنَا بِهِ جَاهِلٌ مِنَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ سَاعَةٌ تُكْرَهُ فِيهَا الصَّلَاةُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا صَلَّيْتَ الصُّبْحَ، فَأَمْسِكْ عَنِ الصَّلَاةِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، فَإِذَا طَلَعَتْ فَصَلِّ، فَإِنَّ الصَّلَاةَ مَحْضُورَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ حَتَّى تَعْتَدِلَ عَلَى رَأْسِكَ مِثْلَ الرُّمْحِ، فَإِذَا اعْتَدَلَتْ عَلَى رَأْسِكَ، فَإِنَّ تِلْكَ السَّاعَةَ تُسْجَرُ فِيهَا جَهَنَّمُ وَتُفْتَحُ فِيهَا أَبْوَابُهَا حَتَّى تَزُولَ عَنْ حَاجِبِكَ الْأَيْمَنِ، فَإِذَا زَالَتْ عَنْ حَاجِبِكَ الْأَيْمَنِ، فَصَلِّ فَإِنَّ الصَّلَاةَ مَحْضُورَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ حَتَّى تُصَلِّيَ الْعَصْرَ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22662

It is narrated by Safwan (may Allah be pleased with him) that once we set out for Hajj. When we reached the place 'Arj, we saw a snake writhing there and it died shortly after. A man took out a cloth from his luggage and wrapped it in it, dug the ground and buried it. When we reached Makkah Mukarramah, we were still in Masjid al-Haram when a man came to us and stood there. He said, "Who among you is the companion of Amr ibn Jabr?" We said, "We don't know." Then he asked, "Who buried that snake?" People pointed towards that man. He said, "May Allah reward you with goodness. This was the last to die among those nine people who were present to listen to the Holy Quran from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)."


Grade: Da'if

حضرت صفوان رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ہم لوگ حج کے ارادے سے روانہ ہوئے جب مقام عرج میں پہنچے تو وہاں ایک سانپ تڑپتا ہوا نظر آیا اور تھوڑی ہی دیر میں مرگیا ایک آدمی نے اپنے سامان میں سے ایک کپڑا نکالا اور اسے اس میں لپیٹ کر زمین کھود کر اس میں دفن کردیا، جب ہم لوگ مکہ مکرمہ پہنچے تو مسجد حرام میں ہی تھے کہ ایک آدمی ہمارے پاس آکر رکا اور کہنے لگا کہ تم میں سے عمرو بن جابر کا ساتھی کون ہے؟ ہم نے کہا کہ ہم نہیں جانتے پھر اس نے پوچھا کہ اس سانپ کا کفن دفن کرنے والا کون ہے؟ لوگوں نے اس آدمی کی طرف اشارہ کردیا وہ کہنے لگا کہ اللہ تمہیں جزائے خیر عطا فرمائے یہ ان نو آدمیوں میں سب سے آخر میں مرنے والا تھا جو نبی کریم ﷺ کے پاس قرآن کریم سننے کے لئے حاضر ہوئے تھے۔

Hazrat Safwan (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba hum log Hajj ke irade se rawana huay jab maqam Arj mein pahunche to wahan ek saanp tarapta hua nazar aaya aur thodi hi der mein mar gaya Ek aadmi ne apne saman mein se ek kapda nikala aur usay us mein lapet kar zameen khod kar us mein dafan kar diya jab hum log Makkah Mukarramah pahunche to Masjid Haram mein hi thay ki ek aadmi hamare pass aakar ruka aur kahne laga ki tum mein se Amr bin Jabir ka sathi kaun hai hum ne kaha ki hum nahin jante phir us ne poocha ki us saanp ka kafan dafan karne wala kaun hai logon ne us aadmi ki taraf ishara kar diya woh kahne laga ki Allah tumhen jazaey khair ata farmaye yeh un nau aadmiyon mein sab se akhir mein marne wala tha jo Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass Quran Kareem sunne ke liye hazir huay thay.

حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عَمْرُو بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَحْرِ بْنِ كَثِيرٍ السَّقَّاءُ ، حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ نَبْهَانَ ، حَدَّثَنَا سَلَّامٌ أَبُو عِيسَى ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ الْمُعَطَّلِ ، قَالَ: " خَرَجْنَا حُجَّاجًا، فَلَمَّا كُنَّا بِالْعَرْجِ إِذَا نَحْنُ بِحَيَّةٍ تَضْطَرِبُ، فَلَمْ تَلْبَثْ أَنْ مَاتَتْ، فَأَخْرَجَ لَهَا رَجُلٌ خِرْقَةً مِنْ عَيْبَتِهِ فَلَفَّهَا فِيهَا وَدَفَنَهَا، وَخَذَّ لَهَا فِي الْأَرْضِ، فَلَمَّا أَتَيْنَا مَكَّةَ، فَإِنَّا لَبِالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ، إِذْ وَقَفَ عَلَيْنَا شَخْصٌ، فَقَالَ: أَيُّكُمْ صَاحِبُ عَمْرِو بْنِ جَابِرٍ؟ قُلْنَا: مَا نَعْرِفُهُ , قَالَ: أَيُّكُمْ صَاحِبُ الْجَانِّ؟ قَالُوا: هَذَا قَالَ: أَمَا إِنَّهُ جَزَاكَ اللَّهُ خَيْرًا، أَمَا إِنَّهُ قَدْ كَانَ مِنْ آخِرِ التِّسْعَةِ مَوْتًا الَّذِينَ أَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَمِعُونَ الْقُرْآنَ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22663

It is narrated by Safwan (may Allah be pleased with him) that once I was traveling with the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). At night, I had the opportunity to observe his prayer. So, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed the Isha prayer and went to sleep. He woke up at midnight and recited the last ten verses of Surah Al-Imran, used the Miswak (toothbrush), performed ablution, and stood up and prayed two rak'ahs. I do not know whether the Holy Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) standing was longer or his bowing and prostrating. Then he slept again. After a while, he got up and repeated the same process, and continued doing so until he had prayed twelve rak'ahs.


Grade: Hasan

حضرت صفوان رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نبی کریم ﷺ کے ساتھ کسی سفر میں تھا تو رات کے وقت آپ ﷺ کی نماز دیکھنے کا موقع ملا چنانچہ نبی کریم ﷺ نماز عشاء پڑھ کر سوگئے نصف رات کو بیدار ہوئے سورت آل عمران کی آخری دس آیات کی تلاوت کی، مسواک کی وضو فرمایا اور کھڑے ہو کردو رکعتیں پڑھیں اب مجھے معلوم نہیں کہ نبی کریم ﷺ کا قیام زیادہ لمبا تھا یا رکوع سجدہ پھر دوبارہ سوگئے تھوڑی دیر بعد اٹھے اور یہی سارا عمل دہرایا اور پھر اسی طرح کرتے رہے یہاں تک کہ گیارہ رکعتیں پڑھ لیں۔

Hazrat Safwan (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki aik martaba main Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath kisi safar mein tha to raat ke waqt Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki namaz dekhne ka mauqa mila chunache Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) namaz isha padh kar so gaye nisf raat ko bedar huye Surah Al Imran ki aakhri das ayat ki tilawat ki, miswak ki wazu farmaya aur kharay ho kar do rakatain parhin ab mujhe maloom nahin ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ka qayam zyada lamba tha ya ruku sajda phir dobara so gaye thori dair baad uthe aur yahi sara amal dohraya aur phir isi tarah karte rahe yahan tak ki gyarah rakatain parh lein.

حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ الْمُعَطَّلِ السُّلَمِيِّ ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ" فَرَمَقْتُ صَلَاتَهُ لَيْلَةً فَصَلَّى الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ، ثُمَّ نَامَ، فَلَمَّا كَانَ نِصْفُ اللَّيْلِ اسْتَيْقَظَ فَتَلَا الْآيَاتِ الْعَشْرَ آخِرَ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ، ثُمَّ تَسَوَّكَ، ثُمَّ تَوَضَّأَ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، فَلَا أَدْرِي أَقِيَامُهُ أَمْ رُكُوعُهُ أَمْ سُجُودُهُ أَطْوَلُ؟ ثُمَّ انْصَرَفَ فَنَامَ ثُمَّ اسْتَيْقَظَ، فَتَلَا الْآيَاتِ ثُمَّ تَسَوَّكَ، ثُمَّ تَوَضَّأَ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، لَا أَدْرِي أَقِيَامُهُ أَمْ رُكُوعُهُ أَمْ سُجُودُهُ أَطْوَلُ؟ ثُمَّ انْصَرَفَ فَنَامَ، ثُمَّ اسْتَيْقَظَ فَفَعَلَ ذَلِكَ، ثُمَّ لَمْ يَزَلْ يَفْعَلُ كَمَا فَعَلَ أَوَّلَ مَرَّةٍ، حَتَّى صَلَّى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً" .