13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار


Hadith of Sulayman ibn 'Amr ibn al-Ahwas from his mother (may Allah be pleased with them both)

حَدِيثُ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْأَحْوَصِ عَنْ أُمِّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 23218

It is narrated by Umm Sulaiman (may Allah be pleased with her) that (I saw the Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, on the 10th of Dhul-Hijjah, throwing pebbles at Jamarat-ul-Aqaba from the bottom of the valley) At that time, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was saying: "O people! Do not kill each other, do not hurt each other, and when you throw pebbles at Jamarat, use pebbles the size of chickpeas.".


Grade: Sahih

حضرت ام سلیمان رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ (میں نے دس ذی الحجہ کے دن نبی کریم ﷺ کو بطن وادی سے جمرہ عقبہ کو کنکریاں مارتے ہوئے دیکھا) اس وقت آپ ﷺ فرما رہے تھے کہ اے لوگو! ایک دوسرے کو قتل نہ کرنا ایک دوسرے کو تکلیف نہ پہنچانا اور جب جمرات کی رمی کرو تو اس کے لئے ٹھیکری کی کنکریاں استعمال کرو۔

Hazrat Umm Sulaiman razi Allah anha se marvi hai ki (mein ne das Zul Hijjah ke din Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko batan wadi se Jamarat Aqabah ko kankariyan marte hue dekha) us waqt aap (صلى الله عليه وآله وسلم) farma rahe the ke aye logo! Ek dusre ko qatal na karna ek dusre ko takleef na pahunchana aur jab Jamarat ki rami karo to uske liye thekri ki kankariyan istemal karo.

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ:" يَا أَيُّهَا النَّاسُ، لَا يَقْتُلْ بعْضُكُمْ بعْضًا، إِذَا رَمَيْتُمْ الْجَمْرَةَ فَارْمُوهَا بمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ" ، وَقُرِئَ عَلَيْهِ إِسْنَادُهُ: يَزِيدُ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بنِ عَمْرِو بنِ الْأَحْوَصِ ، عَنْ أُمِّهِ ، يَعْنِي: عَنِ النَّبيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 23219

Narrated by Umm Jundub (may Allah be pleased with her) that on the way back from Arafat, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: O people! Make calmness and dignity incumbent upon yourselves, and when you pelt the Jamarat, use pebbles.


Grade: Sahih

حضرت ام جندب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ عرفات سے واپسی پر نبی کریم ﷺ نے فرمایا لوگو! اپنے اوپر سکون اور وقار کو لازم کرلو اور جب جمرات کی رمی کرو تو اس کے لئے ٹھیکری کی کنکریاں استعمال کرو۔

Hazrat Umm Jundub raziallahu anha se marvi hai ki Arafaat se wapsi par Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya logo apne upar sukoon aur waqar ko lazim karlo aur jab jumrat ki rami karo to iske liye thaikri ki kankriyan istemal karo.

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، أَخْبرَنَا لَيْثٌ ، عَنْ عَبدِ اللَّهِ بنِ شَدَّادٍ ، عَنْ أُمِّ جُنْدُب الْأَزْدِيَّةِ ، أَنَّها سَمِعَتْ النَّبيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَيْثُ أَفَاضَ قَالَ:" يَا أَيُّهَا النَّاسُ، عَلَيْكُمْ بالسَّكِينَةِ وَالْوَقَارِ، وَعَلَيْكُمْ بمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 23220

It is narrated on the authority of Umm e Usman (may Allah be pleased with her) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) called Shaiba (may Allah be pleased with him) and opened the door of the Kaaba and entered the House of Allah. When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) finished and left, Shaiba also went back. In the meantime, a messenger of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came again to call Shaiba. He presented himself again and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I saw a horn in the Kaaba. Remove it from there." And in one narration it is also added that there should not be anything in the Kaaba that would distract the worshipers.


Grade: Sahih

حضرت ام عثمان رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے شیبہ کو بلایا اور خانہ کعبہ کا دروازہ کھولا بیت اللہ میں داخل ہوئے جب آپ ﷺ فارغ ہو کر چلے گئے تو شیبہ بھی واپس چلے گئے اس اثناء میں نبی کریم ﷺ کا ایک قاصد شیبہ کو بلانے کے لئے دوبارہ آگیا وہ دوبارہ حاضر ہوئے تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا میں نے بیت اللہ میں ایک سینگ دیکھا ہے تم اسے وہاں سے غائب کردو اور ایک روایت میں یہ بھی اضافہ ہے کہ بیت اللہ میں کوئی ایسی چیز نہیں ہونی چاہئے جو نمازیوں کو غافل کر دے۔

Hazrat Umm Usman raziallahu anha se marvi hai ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Shaiba ko bulaya aur Khanah Kaaba ka darwaza khola Baitullah mein dakhil hue jab aap (صلى الله عليه وآله وسلم) farigh hokar chale gaye to Shaiba bhi wapas chale gaye iss asna mein Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ka aik qasid Shaiba ko bulanay ke liye dobara aaya woh dobara hazir hue to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya mein ne Baitullah mein ek seeng dekha hai tum isey wahan se ghaib karo aur ek riwayat mein ye bhi izafa hai ke Baitullah mein koi aisi cheez nahi honi chahiye jo namazon ko ghafil kar de.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بنُ إِسْحَاقَ ، أَخْبرَنَا عَبدُ اللَّهِ ، أَخْبرَنَا مُحَمَّدُ بنُ عَبدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ مَنْصُورِ بنِ عَبدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أُمِّهِ ، عَنْ أُمِّ عُثْمَانَ ابنَةِ سُفْيَانَ وَهِيَ أُمُّ بنِي شَيْبةَ الْأَكَابرِ ، قَالَ: مُحَمَّدُ بنُ عَبدِ الرَّحْمَنِ: وَقَدْ بايَعَتْ النَّبيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ النَّبيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعَا شَيْبةَ فَفَتَحَ، فَلَمَّا دَخَلَ الْبيْتَ وَرَجَعَ وَفَرَغَ وَرَجَعَ شَيْبةُ، إِذَا رَسُولُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنْ أَجِب، فَأَتَاهُ فَقَالَ: " إِنِّي رَأَيْتُ فِي الْبيْتِ قَرْنًا فَغَيِّبهُ"، قَالَ مَنْصُورٌ: فحَدَّثَنِي عَبدُ اللَّهِ بنُ مُسَافِعٍ، عَنْ أُمِّي، عَنْ أُمِّ عُثْمَانَ ابنَةِ سُفْيَانَ، أَنَّ النَّبيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ فِي الْحَدِيثِ:" فَإِنَّهُ لَا يَنْبغِي أَنْ يَكُونَ فِي الْبيْتِ شَيْءٌ يُلْهِي الْمُصَلِّينَ" .