13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار


Hadith of 'Asim ibn 'Adi, may Allah be pleased with him.

حَدِيثُ عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 23774

It is narrated by Asim bin Adi (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), while staying in Mina, allowed the camel shepherds to throw stones on one day and leave it on the other day (throw stones together for two days).


Grade: Sahih

حضرت عاصم بن عدی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے میدان منیٰ میں رہتے ہوئے اونٹوں کے چرواہوں کو اس بات کی اجازت دے دی کہ ایک دن رمی کرلیں اور ایک دن چھوڑ دیں (دو دن اکٹھے رمی کرلیں)

Hazrat Asim bin Adi Radi Allaho Anho se marvi hai ke Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne maidan Mina mein rehte huye oonton ke charwahon ko is baat ki ijazat de di ke ek din rami kar len aur ek din chhor den (do din ikatthe rami kar len).

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي الْبَدَّاحِ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " رَخَّصَ لِلرِّعَاءِ بِأَنْ يَرْمُوا يَوْمًا وَيَدَعُوا يَوْمًا" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 23775

It is narrated on the authority of Asim bin Adi (may Allah be pleased with him) that while residing in Mina, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) granted permission to the camel herders to throw stones on one day and leave it on the next (i.e., to combine two days of stoning).


Grade: Sahih

حضرت عاصم بن عدی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے میدان منیٰ میں رہتے ہوئے اونٹوں کے چرواہوں کو اس بات کی اجازت دے دی کہ ایک دن رمی کرلیں اور ایک دن چھوڑ دیں (دو دن اکٹھے رمی کرلیں)

Hazrat Asim bin Adi Radi Allaho Anho se marvi hai ki Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne maidan Mina mein rehte huye oonton ke charwahon ko is baat ki ijazat de di ki aik din rami kar len aur aik din chhor den (do din akathe rami kar len).

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي الْبَدَّاحِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " رَخَّصَ لِرِعَاءِ الْإِبِلِ فِي الْبَيْتُوتَةِ عَنْ مِنًى يَرْمُونَ يَوْمَ النَّحْرِ، ثُمَّ يَرْمُونَ الْغَدَ، أَوْ مِنْ بَعْدِ الْغَدِ الْيَوْمَيْنِ، ثُمَّ يَرْمُونَ يَوْمَ النَّفْرِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 23776

It is narrated on the authority of Asim bin Adi (may Allah be pleased with him) that while residing in Mina, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) granted permission to the camel herders to perform Rami (stoning of the Jamarat) one day and leave it the next (i.e., to combine two days' Rami in one).


Grade: Sahih

حضرت عاصم بن عدی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے میدان منیٰ میں رہتے ہوئے اونٹوں کے چرواہوں کو اس بات کی اجازت دے دی کہ ایک دن رمی کرلیں اور ایک دن چھوڑ دیں (دو دن اکٹھے رمی کرلیں)

Hazrat Asim bin Adi RA se marvi hai keh Nabi Kareem SAW ne maidan Mina mein rehte huye oonton ke charwahon ko is baat ki ijazat de di keh ek din rami kar len aur ek din chhor den (do din ikatthe rami kar len).

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي الْبَدَّاحِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ:" رَخَّصَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِرِعَاءِ الْإِبِلِ فِي الْبَيْتُوتَةِ أَنْ يَرْمُوا يَوْمَ النَّحْرِ، ثُمَّ يَجْمَعُوا رَمْيَ يَوْمَيْنِ بَعْدَ النَّحْرِ فَيَرْمُونَهُ فِي أَحَدِهِمَا قَالَ مَالِكٌ: ظَنَنْتُ أَنَّهُ فِي الْآخِرِ مِنْهُمَا، ثُمَّ يَرْمُونَ يَوْمَ النَّفْرِ .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 23777

It is narrated by Asim bin Adi (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), while staying in Mina, permitted the camel herders to throw pebbles one day and leave it the next (i.e., to combine the stoning ritual of two days).


Grade: Sahih

حضرت عاصم بن عدی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے میدان منیٰ میں رہتے ہوئے اونٹوں کے چرواہوں کو اس بات کی اجازت دے دی کہ ایک دن رمی کرلیں اور ایک دن چھوڑ دیں (دو دن اکٹھے رمی کرلیں)

Hazrat Asim bin Adi RA se marvi hai ke Nabi Kareem SAW ne maidan Mina mein rehte hue oonton ke charwahon ko is baat ki ijazat de di ke ek din rami kar len aur ek din chhor den (do din ikatthe rami kar len).

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، أخبرنا رَوْحٌ ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي الْبَدَّاحِ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَرْخَصَ لِلرِّعَاءِ أَنْ يَتَعَاقَبُوا فَيَرْمُوا يَوْمَ النَّحْرِ، ثُمَّ يَدَعُوا يَوْمًا وَلَيْلَةً، ثُمَّ يَرْمُوا الْغَدَ" .