15.
Musnad of the Tribes
١٥-
مسند القبائل


From the Hadith of Tariq ibn Ashyam (may Allah be pleased with him)

مِنْ حَدِيثِ طَارِقِ بْنِ أَشْيَمَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 27208

It is narrated on the authority of Hadrat Tariq, may Allah be pleased with him, that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Whoever sees me in a dream, has indeed seen me."


Grade: Sahih

حضرت طارق رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”جس شخص نے خواب میں میری زیارت کی اس نے مجھ ہی کو دیکھا۔“

Hazrat Tariq (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: ”Jis shakhs ne khwab mein meri ziyarat ki us ne mujh hi ko dekha."

حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ , وَسُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ , قَالَا: حَدَّثَنَا خَلَفٌ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 27209

Abu Malik narrated that I asked my father (Tariq, may Allah be pleased with him), "Dear Father! You have prayed behind the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), behind Abu Bakr, Umar, and Uthman (may Allah be pleased with them), and here in Kufa for almost five years behind Ali (may Allah be pleased with him). Did these people raise their hands (for qunut) in prayer?" He replied, "Son! This is a newly invented thing."


Grade: Sahih

ابومالک کہتے ہیں کہ میں نے اپنے والد (حضرت طارق رضی اللہ عنہ) سے پوچھا کہ ابا جان! آپ نے تو نبی ﷺ کے پیچھے بھی نماز پڑھی ہے، حضرت ابوبکر و عمر و عثمان رضی اللہ عنہم اور یہاں کوفہ میں تقریباً پانچ سال تک حضرت علی رضی اللہ عنہ کے پیچھے بھی نماز پڑھی ہے، کیا یہ حضرات قنوت پڑھتے تھے؟ انہوں نے فرمایا: ”بیٹا! یہ نو ایجاد چیز ہے۔“

Abu Malik kehty hain ky main ne apne wald (Hazrat Tariq (رضي الله تعالى عنه) ) se pucha ky Abajaan! Aap ne to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke peechy bhi namaz parhayi hai, Hazrat Abu Bakar o Umar o Usman (رضي الله تعالى عنه) aur yahan Kufa mein taqreeban panch saal tak Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ke peechy bhi namaz parhayi hai, kya ye hazraat qanoot parhty thy? Unhon ne farmaya: "Beta! Ye nayi ijad cheez hai."

حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ , حَدَّثَنَا خَلَفٌ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ ، قَالَ: " كَانَ أَبِي قَدْ صَلَّى خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ ابْنُ سِتَّ عَشْرَةَ سَنَةً , وَأَبِي بَكْرٍ , وَعُمَرَ , وَعُثْمَانَ، فَقُلْتُ لَهُ: أَكَانُوا يَقْنُتُونَ؟ قَالَ: لَا، أَيْ بُنَيَّ، مُحْدَثٌ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 27210

The previous hadith is also narrated from this second chain.


Grade: Sahih

گزشتہ حدیث اس دوسری سند سے بھی مروی ہے۔

guzishta hadees is doosri sanad se bhi marvi hai

حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مَالِكٍ ، قَالَ: " كَانَ أَبِي قَدْ صَلَّى خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ ابْنُ سِتَّ عَشْرَةَ سَنَةً وَأَبِي بَكْرٍ , وَعُمَرَ , وَعُثْمَانَ , فقلت له: أكانوا يقنتون؟ قَالَ: لَا، أَيْ بُنَيَّ، مُحْدَثٌ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 27211

It is narrated on the authority of Hadrat Tariq (may Allah be pleased with him) that whenever someone would come to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and say, "O Messenger of Allah, what should I say when I supplicate my Lord?", the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would say, "Say: 'O Allah, forgive me, have mercy on me, guide me, and provide for me.'" Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would close his four fingers while keeping his thumb extended, and say, "These things encompass both this world and the Hereafter."


Grade: Sahih

حضرت طارق رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کے پاس جب کوئی شخص آ کر عرض کرتا کہ یا رسول اللہ! جب میں اپنے پروردگار سے دعا کروں تو کیا کہا کروں؟ تو نبی ﷺ فرماتے یہ کہا کرو: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي، وَارْحَمْنِي، وَاهْدِنِي، وَارْزُقنِي» ”اے اللہ! مجھے معاف فرما، مجھ پر رحم فرما، مجھے ہدایت عطاء فرما، اور مجھے رزق عطاء فرما“، اس کے بعد آپ ﷺ نے انگوٹھے کو نکال کر باقی چار انگلیوں کو بند کر کے فرمایا: ”یہ چیزیں دنیا و آخرت دونوں کے لئے جامع ہیں۔“

Hazrat Tariq (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass jab koi shakhs aa kar arz karta ke Ya Rasul Allah! Jab main apne Parwardigaar se dua karun to kya kaha karun? To Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) farmate ye kaha karo: "Allahummaghfirli, warhamni, wahdini, warzuqni" "Aye Allah! mujhe maaf farma, mujh par reham farma, mujhe hidayat ata farma, aur mujhe rizq ata farma", iske baad aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ungoothe ko nikal kar baqi chaar ungliyon ko band kar ke farmaya: "Ye chizen duniya o akhirat dono ke liye jami hain."

حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مَالِكٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي : أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِذَا أَتَاهُ الْإِنْسَانُ يَسْأَلُهُ، قَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، كَيْفَ أَقُولُ حِينَ أَسْأَلُ رَبِّي، قَالَ: " قُلْ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي، وَارْحَمْنِي، وَاهْدِنِي، وَارْزُقنِي"، وَقَبَضَ كَفَّهُ إِلَّا الْإِبْهَامَ، وَقَالَ:" هَؤُلَاءِ يَجْمَعْنَ لَكَ خَيْرَ دُنْيَاكَ وَآخِرَتِك" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 27212

It is narrated on the authority of Hadhrat Tariq (may Allah be pleased with him) that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying about a nation that whoever affirms the Oneness of Allah and denies other false deities, his life and property become protected and respectable, and his account is with Allah.


Grade: Sahih

حضرت طارق رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو کسی قوم سے یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جو شخص اللہ کی وحدانیت کا اقرار کرتا ہے اور دیگر معبودان باطلہ کا انکار کرتا ہے، اس کی جان، مال محفوظ اور قابل احترام ہو جاتے ہیں اور اس کا حساب کتاب اللہ کے ذمے ہو گا۔

Hazrat Tariq (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko kisi qaum se yeh farmate huye suna hai keh jo shakhs Allah ki wahdaniyat ka iqrar karta hai aur deegar ma'abudan baatila ka inkar karta hai, uski jaan, maal mahfooz aur qaabile ehteraam ho jate hain aur uska hisab kitab Allah ke zimme ho ga.

وَقَالَ: وَقَالَ: وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ لِلْقَوْمِ: " مَنْ وَحَّدَ اللَّهَ، وَكَفَرَ بِمَا يُعْبَدُ مِنْ دُونِهِ، حُرِّمَ مَالُهُ وَدَمُهُ، وَحِسَابُهُ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 27213

Narrated by Tariq (رضي الله تعالى عنه) that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying about a nation that whoever affirms the Oneness of Allah and denies other false deities, his life and property become protected and respected, and his reckoning will be with Allah.


Grade: Sahih

حضرت طارق رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو کسی قوم سے یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جو شخص اللہ کی وحدانیت کا اقرار کرتا ہے اور دیگر معبودان باطلہ کا انکار کرتا ہے، اس کی جان، مال محفوظ اور قابل احترام ہو جاتے ہیں اور اس کا حساب کتاب اللہ کے ذمے ہو گا۔

Hazrat Tariq (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko kisi qaum se ye farmate huye suna hai ki jo shakhs Allah ki wahdaniyat ka iqrar karta hai aur deegar maaboodan baatila ka inkar karta hai, uski jaan, maal mahfooz aur qaabile ehteraam ho jate hain aur uska hisab kitab Allah ke zimme ho ga.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ وَحَّدَ اللَّهَ، وَكَفَرَ بِمَا يُعْبَدُ مِنْ دُونِهِ، حَرَّمَ اللَّهُ مَالَهُ وَدَمَهُ، وَحِسَابُهُ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ" .