5.
From the Musnad of Banu Hashim
٥-
ومن مسند بني هاشم


The Hadith of Tamam ibn al-Abbas ibn Abd al-Muttalib from the Prophet (peace and blessings be upon him)

حَدِیث تَمَّامِ بنِ العَبَّاسِ بنِ عَبدِ المطَّلِبِ عَن النَّبِیِّ صَلَّى اللَّه عَلَیهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 1835

Narrated by Sayyiduna Tammam bin Abbas (may Allah be pleased with them both) that once some people came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to them: “What is the matter? I see your teeth are yellow. Brush your teeth, if I did not fear hardship upon my Ummah, I would have made miswak (brushing) obligatory upon them just as I made wudu (ablution) obligatory.”


Grade: Da'if

سیدنا تمام بن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ کی خدمت میں کچھ لوگ حاضر ہوئے، نبی ﷺ نے ان سے فرمایا: ”کیا بات ہے، مجھے تمہارے دانت پیلے زرد دکھائی دے رہے ہیں؟ مسواک کیا کرو، اگر مجھے اپنی امت پر دشواری کا احساس نہ ہوتا تو میں ان پر مسواک کو اسی طرح فرض قرار دے دیتا جیسے وضو کو فرض قرار دیا ہے۔“

Sayyidna tamam bin abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki ek martaba nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein kuch log hazir hue, nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se farmaya: ”kia baat hai, mujhe tumhare daant peele zard dikhayi de rahe hain? Miswak kia karo, agar mujhe apni ummat par dushwari ka ehsas na hota to main un par miswak ko isi tarah farz qarar de deta jaise wuzu ko farz qarar dia hai.“

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ أَبُو الْمُنْذِرِ ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الزَّرَّادِ ، قَالَ: حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ تَمَّامِ بْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: أَتَوْا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ أُتِيَ، فَقَالَ:" مَا لِي أَرَاكُمْ تَأْتُونِي قُلْحًا؟ اسْتَاكُوا، لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي، لَفَرَضْتُ عَلَيْهِمْ السِّوَاكَ كَمَا فَرَضْتُ عَلَيْهِمْ الْوُضُوءَ".

Musnad Ahmad ibn Hanbal 1836

Abdullah bin Harith narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, would line up Abdullah, Ubaidullah and Kathir - the sons of Abbas, may Allah be pleased with him - and he would say, “Whoever reaches me first will get such and such.” So they would race to the Prophet, peace and blessings be upon him, some falling on his back and some falling on his chest, and the Prophet, peace and blessings be upon him, would hug them and embrace them.


Grade: Da'if

عبداللہ بن حارث کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ عبداللہ، عبیداللہ اور کثیر - جو کہ سیدنا عباس رضی اللہ عنہ کے صاحبزادگان تھے - کو ایک صف میں کھڑا کرتے اور فرماتے کہ ”جو میرے پاس پہلے آئے گا، اسے یہ یہ ملے گا۔“ چنانچہ یہ سب دوڑ کر نبی ﷺ کے پاس آتے، کوئی پشت پر گرتا اور کوئی سینہ مبارک پر آ کر گرتا، نبی ﷺ انہیں پیار کرتے اور اپنے جسم کے ساتھ لگاتے۔

Abdullah bin Haris kehte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Abdullah, Ubaidullah aur Kaseer - jo ki Sayyiduna Abbas (رضي الله تعالى عنه) ke sahibzadigan the - ko ek saf mein khara karte aur farmate ki "Jo mere pas pehle aayega, use ye ye milega." Chunanche ye sab daur kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aate, koi pusht par girta aur koi seena mubarak par aa kar girta, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) unhen pyar karte aur apne jism ke sath lagate.

حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُفُّ عَبْدَ اللَّهِ , وَعُبَيْدَ اللَّهِ وَكَثِيرًا مِن بَنِي الْعَبَّاسِ، ثُمَّ يَقُولُ" مَنْ سَبَقَ إِلَيَّ، فَلَهُ كَذَا وَكَذَا"، قَالَ: فَيَسْتَبِقُونَ إِلَيْهِ، فَيَقَعُونَ عَلَى ظَهْرِهِ وَصَدْرِهِ، فَيُقَبِّلُهُمْ وَيَلْزَمُهُمْ.