7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين


The narration of Kaysan from the Prophet, peace be upon him

حَدِیث كَیسَانَ عَنِ النَّبِیِّ صَلَّى اللَّه عَلَیهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15445

Amr bin Kathir said: I said to Abdur Rahman bin Kaisan, "Why don't you narrate to me any Hadith from your father?" He replied, "Did you ever ask me to do so?" Then he said, "My father told me that he once saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) coming out of the place where he relieved himself. He went to the well while he (the Prophet) was only wearing a lower garment and his upper garment was not on his blessed body. Near the well, he (the Prophet) saw some slaves praying. He (the Prophet) untied the knot of his lower garment, sprinkled water (on himself), and prayed two rak'ahs. However, I do not remember whether it was the Zuhr prayer or the Asr prayer."

عمرو بن کثیر کہتے ہیں میں نے عبدالرحمن بن کیسان سے کہا کہ آپ مجھے اپنے والد کے حوالے سے کوئی حدیث کیوں نہیں سناتے انہوں نے کہا تم نے مجھ سے اس کی درخواست کی ہی کب ہے پھر کہنے لگے کہ میرے والد صاحب نے مجھے بتایا کہ انہوں نے ایک مرتبہ دیکھا کہ نبی ﷺ مطبح سے نکلے کنویں پر پہنچے اس وقت آپ نے صرف تہبند باندھ رکھا تھا اوپر کی چادر آپ کے جسم مبارک پر نہ تھی کنویں کے پاس آپ نے چند غلاموں کو نماز پڑھتے ہوئے دیکھا آپ نے تہبند کی گرہ کھول دی اور پانی کے چھینٹے مارے اور دو رکعتیں پڑھیں البتہ مجھے یہ یاد نہیں کہ وہ ظہر کی نماز تھی یا عصر کی۔

Amr bin Kathir kehte hain maine Abdulrehman bin Kaisan se kaha ki aap mujhe apne walid ke hawale se koi hadees kyon nahin sunate unhon ne kaha tum ne mujh se is ki darkhwast ki hi kab hai phir kehne lage ki mere walid sahab ne mujhe bataya ki unhon ne ek martaba dekha ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) matbah se nikle kuen par pahunche us waqt aap ne sirf tahband bandh rakha tha upar ki chadar aap ke jism mubarak par na thi kuen ke pass aap ne chand ghulamon ko namaz parhte huye dekha aap ne tahband ki girah khol di aur pani ke chheente maare aur do rakat parhin albatta mujhe ye yaad nahin ki woh zuhar ki namaz thi ya asr ki.

حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ كَثِيرٍ الْمَكِّيُّ ، قَالَ: سَأَلْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ كَيْسَانَ مَوْلَى خَالِدِ بْنِ أُسَيْدٍ، قُلْتُ: أَلَا تُحَدِّثُنِي عَنْ أَبِيكَ؟ فَقَالَ: مَا سَأَلْتَنِي، فَقَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّهُ:" رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، خَرَجَ مِنَ الْمَطَابِخِ حَتَّى أَتَى الْبِئْرَ، وَهُوَ مُتَّزِرٌ بِإِزَارٍ لَيْسَ عَلَيْهِ رِدَاءٌ، فَرَأَى عِنْدَ الْبِئْرِ عَبِيدًا يُصَلُّونَ، فَحَلَّ الْإِزَارَ، وَتَوَشَّحَ بِهِ، وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ لَا أَدْرِي الظُّهْرَ أَوْ الْعَصْرَ".

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15446

Abdul Rahman bin Kaisan said that I asked my father Kaisan how he had found the Prophet, peace and blessings be upon him. He replied, "Once I saw the Prophet, peace and blessings be upon him, wrapped in a cloth, offering the Zuhr or Asr prayer on a high well called Birr bin Muti'. You had offered two rak'ahs of prayer at that time."

عبدالرحمن بن کیسان کہتے ہیں کہ میں نے اپنے والد کیسان سے پوچھا کہ آپ نے نبی ﷺ کو کس طرح پایا تھا انہوں نے جواب دیا میں نے ایک مرتبہ نبی ﷺ کو بئر بن مطیع نامی اونچے کنویں پر ایک کپڑے میں لپٹ کر ظہر یا عصر کی نماز پڑھتے ہوئے دیکھا تھا آپ نے اس وقت دو رکعتیں پڑھی تھیں۔

Abdul Rahman bin Kaisan kahte hain ke maine apne walid Kaisan se poocha ke aap ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko kis tarah paya tha unhon ne jawab diya maine ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko Bir bin Mutie nami oonche kuen par ek kapre mein lipat kar Zuhar ya Asr ki namaz parhte huye dekha tha aap ne us waqt do rakat parhi thin.

حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ الْخَيَّاطُ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَيْسَانَ , قَالَ: سَأَلْتُ أَبِي كَيْسَانَ ، مَا أَدْرَكْتَ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ:" رَأَيْتُهُ يُصَلِّي عِنْدَ الْبِئْرِ الْعُلْيَا بِبِئْرِ بَنِي مُطِيعٍ مُلَبَّبًا فِي ثَوْبٍ الظُّهْرَ أَوْ الْعَصْرَ، فَصَلَّاهَا رَكْعَتَيْنِ".