9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين


Remaining part of the Hadith of 'Uqbah ibn 'Amir al-Juhani, may Allah be pleased with him

بَقِيَّةُ حَدِيثِ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17790

Aqaba bin Amir (may Allah be pleased with him) narrated that I will not attribute anything to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that he did not say. I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: "Whoever tells a lie against me intentionally, let him prepare his place in Hellfire."


Grade: Sahih

حضرت عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نبی ﷺ کی طرف نسب کر کے کوئی ایسی بات نہیں کہوں گا جو انہوں نے نہ کہی ہو، میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جو شخص میری طرف جھوٹی نسبت کر کے کوئی بات بیان کرے، وہ اپنے لئے جہنم میں ٹھکانہ بنا لے۔

Hazrat Aqba bin Aamir Razi Allah Anhu se marvi hai keh mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki taraf nasab kar ke koi aisi baat nahin kahunga jo unhon ne na kahi ho, mein ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai keh jo shakhs meri taraf jhooti nisbat kar ke koi baat bayan kare, woh apne liye jahannam mein thikana bana le.

حَدَّثَنَا هَارُونُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ ، أَنَّ أَبَا عُشَّانَةَ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ ، يَقُولُ: لَا أَقُولُ الْيَوْمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا لَمْ يَقُلْ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ، فَلْيَتَبَوَّأْ بَيْتًا مِنْ جَهَنَّمَ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17791

And I heard the Prophet, peace and blessings be upon him, say: "There are two men among my nation. One of them wakes up at night and prepares himself for ablution, even though there are knots upon him. When he performs ablution and washes his hands, a knot is untied. When he washes his face, another knot is untied. When he wipes his head, another knot is untied. And when he washes his feet, another knot is untied. And Allah, the Exalted, says to those who are unseen, 'Look at My servant who struggled against his lower self. My servant will be granted whatever he asks of Me.'"


Grade: Sahih

اور میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ میری امت کے دو آدمی ہیں، جن میں سے ایک شخص رات کے وقت بیدار ہو کر اپنے آپ کو وضو کے لئے تیار کرتا ہے، اس وقت اس پر کچھ گرہیں لگی ہوتی ہیں، چنانچہ وہ وضو کرتا ہے، جب وہ ہاتھ دھوتا ہے تو ایک گرہ کھل جاتی ہے، چہرہ دھوتا ہے تو ایک اور گرہ کھل جاتی ہے، سر کا مسح کرتا ہے تو ایک اور گرہ کھل جاتی ہے اور جب پاؤں دھوتا ہے تو ایک اور گرہ کھل جاتی ہے اور اللہ تعالیٰ ان لوگوں سے فرماتا ہے جو نظر نہیں آتے کہ میرے اس بندے کو دیکھو جس نے اپنے نفس کے ساتھ مقابلہ کیا، میرا یہ بندہ مجھ سے جو مانگے گا، وہ اسے ملے گا۔

Aur maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate hue suna hai ki meri ummat ke do aadmi hain, jin mein se ek shakhs raat ke waqt bedaar ho kar apne aap ko wuzu ke liye taiyar karta hai, us waqt us par kuchh girhein lagi hoti hain, chunancha woh wuzu karta hai, jab woh haath dhota hai to ek girah khul jati hai, chehra dhota hai to ek aur girah khul jati hai, sar ka masah karta hai to ek aur girah khul jati hai aur jab paon dhota hai to ek aur girah khul jati hai aur Allah ta'ala un logon se farmata hai jo nazar nahin aate ki mere is bande ko dekho jisne apne nafs ke saath muqabala kiya, mera ye banda mujh se jo mangega, woh use milega.

وَسَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:" رَجُلَانِ مِنْ أُمَّتِي، يَقُومُ أَحَدُهُمَا مِن اللَّيْلَ يُعَالِجُ نَفْسَهُ إِلَى الطَّهُورِ وَعَلَيْهِ عُقَدٌ فَيَتَوَضَّأُ، فَإِذَا وَضَّأَ يَدَيْهِ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، وَإِذَا وَضَّأَ وَجْهَهُ، انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، وَإِذَا مَسَحَ بِرَأْسِهِ، انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، وَإِذَا وَضَّأَ رِجْلَيْهِ، انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِلَّذِينَ وَرَاءَ الْحِجَابِ: انْظُرُوا إِلَى عَبْدِي هَذَا يُعَالِجُ نَفْسَهُ يَسْأَلُنِي، مَا سَأَلَنِي عَبْدِي، فَهُوَ لَهُ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17792

Uqba (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered me to recite Mu'awwidhat (Surahs starting with "Say: I seek refuge") after every prayer.


Grade: Hasan

حضرت عقبہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے مجھے حکم دیا ہے کہ ہر نماز کے بعد معوذات (جن سورتوں میں قل اعوذ کا لفظ آتا ہے) پڑھا کروں۔

Hazrat Aqba Raziallahu Anhu se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe hukm diya hai ke har namaz ke baad Muawzatin jin suraton mein Qul Auzu ka lafz aata hai parha karoon.

حَدَّثَنَا هَارُونُ ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، عَنْ حُنَيْنِ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ حَدَّثَهُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ اللَّخْمِيِّ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ ، قَالَ:" أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَقْرَأَ بِالْمُعَوِّذَاتِ دُبُرَ كُلِّ صَلَاةٍ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17793

It is narrated by Aqaba bin Amir (may Allah be pleased with him) that my sister vowed to perform Hajj on foot. However, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Allah is not in need of your sister putting herself through hardship. She should ride and offer a sacrifice."


Grade: Sahih

حضرت عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میری ہمشیرہ نے پیدل چل کر حج کرنے کی منت مانی تھی، لیکن نبی ﷺ نے فرمایا کہ تمہاری ہمشیرہ کے اپنے آپ کو عذاب میں مبتلا کرنے سے اللہ غنی ہے، وہ سوار ہوجائے اور قربانی کرلے۔

Hazrat Aqba bin Aamir razi Allah anhu se marvi hai ki meri humsheera ne paidal chal kar Hajj karne ki mannat maani thi, lekin Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki tumhari humsheera ke apne aap ko azab mein mubtala karne se Allah gani hai, woh sawar hojaye aur qurbani karde.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُطَرِّفٌ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ ، قَالَ: نَذَرَتْ أُخْتِي أَنْ تَمْشِيَ إِلَى الْكَعْبَةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنْ مَشْيِهَا، لِتَرْكَبْ وَلْتُهْدِ بَدَنَةً" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17794

It is narrated on the authority of Aqaba (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Allah Almighty says, 'O son of Adam! Offer four rak'ahs (units of prayer) in the first part of the day for My pleasure, and I will suffice you thereby for the rest of the day.'"


Grade: Sahih

حضرت عقبہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا اللہ تعالیٰ فرماتا ہے اے ابن آدمی! دن کے پہلے حصے میں تو چار رکعت پڑھ کر میری کفایت کر، میں ان کی برکت سے دن کے آخر تک تیری کفایت کروں گا۔

Hazrat Aqba Raziallahu Anhu se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah taala farmata hai aye ibne aadmi din ke pehle hisse mein tu char rakat parh kar meri kifayat kar main in ki barkat se din ke akhir tak teri kifayat karunga.

حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبَانُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ هَمَّارٍ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" قَالَ رَبُّكُمْ: أَتَعْجَزُ يَا ابْنَ آدَمَ أَنْ تُصَلِّيَ أَوَّلَ النَّهَارِ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، أَكْفِكَ بِهِنَّ آخِرَ يَوْمِكَ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17795

Abu Ali Hamadani, may Allah have mercy on him, said that once I set out on a journey, and Aqaba bin Amir, may Allah be pleased with him, was also with us. We said to him, "May the mercy of Allah be upon you, you are a companion of the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, so please lead us in prayer." He refused and said, "I heard the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, say that whoever leads people in prayer, on time and complete, then he will get the reward and so will the followers, and whoever is negligent in it, then his burden will be on him, not on the followers."


Grade: Hasan

ابو علی ہمدانی رحمہ اللہ وسلم کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں سفر پر روانہ ہوا، ہمارے ساتھ حضرت عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ بھی تھے، ہم نے ان سے عرض کیا کہ اللہ تعالیٰ کی رحمتیں آپ پر ہوں، آپ نبی ﷺ کے صحابی ہیں، لہذا آپ ہماری امامت کیجئے، انہوں نے انکار کردیا اور فرمایا کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے جو شخص لوگوں کی امامت کرے، بروقت اور مکمل نماز پڑھائے تو اسے بھی ثواب ملے گا اور مقتدیوں کو بھی اور جو شخص اس میں کوتاہی کرے گا تو اس کا وبال اسی پر ہوگا، مقتدیوں پر نہیں ہوگا۔

Abu Ali Hamdani rehmatullah alaih wa sallam kehte hain ki aik martaba main safar par rawana hua, hamare sath Hazrat Aqba bin Amir razi Allah anhu bhi thay, hum ne un se arz kiya ki Allah ta'ala ki rehmaten aap par hon, aap Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sahabi hain, lihaza aap hamari imamat kijiye, unhon ne inkar kardiya aur farmaya ki main ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai jo shakhs logon ki imamat kare, bar waqt aur mukammal namaz parhaiye to use bhi sawab milega aur muqtadiyon ko bhi aur jo shakhs is mein kotahi karega to uska wabal usi par hoga, muqtadiyon par nahi hoga.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَرْمَلَةَ ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْهَمْدَانِيِّ ، قَالَ: صَحِبَنَا عُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ فِي سَفَرٍ، فَجَعَلَ لَا يَؤُمُّنَا، قَالَ: فَقُلْنَا: لَهُ رَحِمَكَ اللَّهُ، أَلَا تَؤُمُّنَا وَأَنْتَ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: لَا، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " مَنْ أَمَّ النَّاسَ فَأَصَابَ الْوَقْتَ، وَأَتَمَّ الصَّلَاةَ، فَلَهُ وَلَهُمْ، وَمَنْ انْتَقَصَ مِنْ ذَلِكَ، فَعَلَيْهِ وَلَا عَلَيْهِمْ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17796

It is narrated on the authority of Uqbah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, “The one who recites the Quran aloud is like the one who gives charity openly, and the one who recites the Quran in a low voice is like the one who gives charity secretly.”


Grade: Sahih

حضرت عقبہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ بلند آواز سے قرآن پڑھنے والا علانیہ صدقہ کرنے والے کی طرح ہے اور آہستہ آواز سے قرآن پڑھنے والا خفیہ طور پر صدقہ کرنے والے کی طرح ہے۔

Hazrat Aqba Raziallahu Anhu se marvi hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) buland aawaz se Quran padhne wala elaniya sadqa karne wale ki tarah hai aur aahista aawaz se Quran padhne wala khufiya tor par sadqa karne wale ki tarah hai.

قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ: وَجَدْتُ هَذَا الْحَدِيثَ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّ يَدِهِ: كَتَبَ إِلَيَّ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ أَبُو تَوْبَةَ ، وَكَانَ فِي كِتَابِهِ حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَاقِدٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْمُسِرُّ بِالْقُرْآنِ كَالْمُسِرِّ بِالصَّدَقَةِ، وَالْمُجْهِرُ بِالْقُرْآنِ كَالْمُجْهِرِ بِالصَّدَقَةِ" .