9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين


The Hadith of Abdur-Rahman ibn Ghannam al-Ash'ari (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ الْأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17990

It is narrated by Abdullah bin Ghanam (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Whoever, after praying the Maghrib and Fajr prayers, before lifting his feet from his prayer rug, recites these words ten times: "La ilaha illallah, wahdahu la sharika lahu, lahul mulku wa lahul hamdu, yuhyi wa yumeet, wa huwa 'ala kulli shay'in qadir" (There is no deity worthy of worship but Allah, the One, having no partners, to Him belongs dominion and to Him belongs all praise. He gives life and causes death, and He is over all things competent), then ten good deeds will be written for him, ten sins will be forgiven for him, he will be raised ten degrees, and these words will become a means of protection for him from every disliked thing and from the outcast Shaytan. No sin will overcome him except for Shirk, and he will be counted among those with the most excellent deeds, unless someone recites these words more than him.


Grade: Hasan

حضرت عبدالرحمن بن غنم رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا جو شخص مغرب اور فجر کی نماز پڑھنے کے بعد اپنے پاؤں جائے نماز سے پھیرنے سے پہلے یہ کلمات دس مرتبہ کہہ لے، لا الہ الا اللہ وحدہ لا شریک لہ، لہ الملک ولہ الحمد، بیدہ الخیر، یحییٰ ویمیت، وہو علی کل شیء قدیر، تو اس کے لئے دس نیکیاں لکھی جائیں گی، دس گناہ معاف ہوں گے، دس درجات بلند ہوں گے اور یہ کلمات اس کے لئے ہر ناپسندیدہ چیز اور شیطان مردود سے حفاظت کا ذریعہ بن جائیں گے، شرک کے علاوہ کوئی گناہ اسے گھیر نہیں سکے گا اور وہ تمام لوگوں میں سب سے افضل عمل والا شمار ہوگا، الاّ یہ کہ کوئی شخص اس سے زیادہ مرتبہ یہ کلمات کہے۔

Hazrat Abdul Rahman bin Ghanam (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya jo shakhs Maghrib aur Fajr ki namaz padhne ke bad apne paon jaye namaz se phirne se pehle yeh kalmat das martaba keh le, La ilaha illallah wahdahu la sharika lahu, lahul mulku walahul hamd, yuhyi wa yumait, wa huwa ala kulli shai'in qadir, to uske liye das nekiyan likhi jayengi, das gunah maaf honge, das darjat buland honge aur yeh kalmat uske liye har napasandida cheez aur shaitan mardud se hifazat ka zariya ban jayenge, shirk ke ilawa koi gunah use gher nahi sakega aur woh tamam logon mein sab se afzal amal wala shumar hoga, illa yeh ki koi shakhs is se zyada martaba yeh kalmat kahe.

حَدَّثَنَا رَوْحٌ ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي حُسَيْنٍ الْمَكِّيُّ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: " مَنْ قَالَ قَبْلَ أَنْ يَنْصَرِفَ وَيَثْنِيَ رِجْلَهُ مِنْ صَلَاةِ الْمَغْرِبِ وَالصُّبْحِ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، بِيَدِهِ الْخَيْرُ، يُحْيِي وَيُمِيتُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ، كُتِبَ لَهُ بِكُلِّ وَاحِدَةٍ عَشْرُ حَسَنَاتٍ، وَمُحِيَتْ عَنْهُ عَشْرُ سَيِّئَاتٍ، وَرُفِعَ لَهُ عَشْرُ دَرَجَاتٍ، وَكَانَتْ حِرْزًا مِنْ كُلِّ مَكْرُوهٍ، وَحِرْزًا مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ، وَلَمْ يَحِلَّ لِذَنْبٍ يُدْرِكُهُ إِلَّا الشِّرْكَ، وَكَانَ مِنْ أَفْضَلِ النَّاسِ عَمَلًا، إِلَّا رَجُلًا يَفْضُلُهُ يَقُولُ أَفْضَلَ مِمَّا قَالَ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17991

It is narrated on the authority of Abdur Rahman bin Ghanam (may Allah be pleased with him) that someone asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about the meaning of "Atalzaneem" (which appears in Surah Al-Qalam). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said that it refers to a strong, healthy person who eats and drinks well, has abundant provisions, oppresses people excessively, and has a large belly.


Grade: Da'if

حضرت عبدالرحمن بن غنم رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ سے کسی نے عتل زنیم (جو سورت ن والقلم میں آیا ہے) کا معنی پوچھا تو نبی ﷺ نے فرمایا اس سے مراد وہ مضبوط جسم والا، صحت مند اور خوب کھانے پینے والا ہے جس کے پاس کھانے پینے کا سامان خوب ہو، جو لوگوں پر بہت ظلم کرتا ہو اور خوب کشادہ پیٹ والا ہو۔

Hazrat Abdul Rahman bin Ghanam razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se kisi ne atal zaneem (jo surat walqalam mein aya hai) ka mani puchha to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya iss se murad wo mazboot jism wala sehat mand aur khoob khane pine wala hai jiske pass khane pine ka saman khoob ho jo logon par bahut zulm karta ho aur khoob kushada pet wala ho.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الحَمِيدِ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ ، قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْعُتُلِّ الزَّنِيمِ، فَقَالَ: " هُوَ الشَّدِيدُ الْخَلْقِ الْمُصَحَّحُ، الْأَكُولُ الشَّرُوبُ، الْوَاجِدُ لِلطَّعَامِ وَالشَّرَابِ، الظَّلُومُ لِلنَّاسِ، رَحِيبُ الْجَوْفِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17992

It was narrated from 'Abdur-Rahman bin Ghanam (RA) that the Prophet (ﷺ) said: "A group of the Children of Israel was destroyed, and no one knows where they perished. I fear that you may be like them."


Grade: Sahih

حضرت عبدالرحمن بن غنم رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا بنی اسرائیل کا ایک گروہ ہلاک ہوگیا تھا، لیکن اس کے ہلاک ہونے کا مقام کسی کو معلوم نہیں ہے، مجھے اندیشہ ہے کہ کہیں وہ یہ گوہ نہ ہو۔

Hazrat Abdul Rahman bin Ghanam (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya Bani Israel ka ek giroh halaak hogaya tha, lekin iske halaak hone ka maqam kisi ko maloom nahi hai, mujhe andesha hai ki kahin wo ye guh na ho.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الحَمِيدِ بْنُ بَهْرَامٍ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ سِبْطًا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ هَلَكَ، لَا يُدْرَى أَيْنَ مَهْلِكُهُ، وَأَنَا أَخَافُ أَنْ تَكُونَ هَذِهِ الضِّبَابُ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17993

It is narrated on the authority of Abdullah bin Ghunam (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "No arrogant, ill-mannered, or foul-mouthed person will enter Paradise." Benefit: The explanation of "foul-mouthed" will be mentioned shortly in Hadith 1854.


Grade: Sahih

حضرت عبدالرحمن بن غنم رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا جنت میں کوئی متکبر بد اخلاق اور عتل زنیم داخل نہ ہوگا۔ فائدہ: عتل زنیم کی وضاحت عنقریب حدیث ١٨٥٤ میں گذری ہے۔

Hazrat Abdar Rahman bin Ghanam razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya jannat mein koi mutakabbir bad akhlaq aur utal zanim dakhil na hoga.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ الْجَوَّاظُ وَالْجَعْظَرِيُّ وَالْعُتُلُّ الزَّنِيمُ" . قَالَ: هُوَ سَقَطَ مِنْ كِتَابِ أَبِي.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17994

It is narrated on the authority of Abdullah bin Ghanam (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to Abu Bakr and Umar (may Allah be pleased with them both): "If you two agree on a matter of consultation, I will not oppose you."


Grade: Da'if

حضرت عبدالرحمن بن غنم رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے حضرت ابوبکر و عمر رضی اللہ عنہ سے فرمایا اگر آپ دونوں کسی مشورے پر متفق ہوجائیں تو میں آپ کی مخالفت نہیں کروں گا۔

Hazrat Abdul Rahman bin Ghanm Radi Allaho Anhu se marvi hai ke Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ne Hazrat Abubakar o Umar Radi Allaho Anhuma se farmaya agar aap donon kisi mashware par muttafiq hojaye to main aap ki mukhalfat nahi karoonga.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَهْرَامٍ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنِ ابْنِ غَنْمٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: " لَوْ اجْتَمَعْتُمَا فِي مَشُورَةٍ مَا خَالَفْتُكُمَا" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17995

It is narrated on the authority of Abdullah bin Ghanam (may Allah be pleased with him) that a man from the tribe of Dari used to present a leather container of wine every year to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) as a gift. The year when wine was declared prohibited, he came with a container of wine as usual. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saw it and said with a smile, “Don’t you know that wine has been forbidden after you left?” He said, “O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! Should I sell it and benefit from its price?” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said thrice, "Allah’s curse be upon the Jews! When the fat of cow and goat was prohibited to them, they melted it and treated it as a commodity and started buying and selling food items against its price." Then he said thrice, "Remember, wine and its price are prohibited."


Grade: Sahih

حضرت عبدالرحمن بن غنم رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک داری آدمی نبی ﷺ کی خدمت میں ہر سال شراب کی ایک مشک بطور ہدیہ کے بھیجا کرتا تھا، جس سال شراب حرام ہوئی، وہ اس سال بھی ایک مشک لے کر آیا، نبی ﷺ نے اسے دیکھا تو مسکرا کر فرمایا کیا تمہیں معلوم ہے کہ تمہارے پیچھے شراب حرام ہوگئی ہے؟ اس نے کہا یا رسول اللہ! ﷺ کیا میں اسے بیچ کر اس کی قیمت سے فائدہ اٹھالوں؟ نبی ﷺ نے تین مرتبہ فرمایا اللہ کی لعنت ہو یہودیوں پر جب گائے اور بکری کی چربی کو ان پر حرام قرار دیا گیا تو انہوں نے اسے پگھلا کر اسے ثمن بنا لیا اور وہ اس کے ذریعے کھانے کی چیزیں بیچنے خریدنے لگے، پھر تین مرتبہ فرمایا یاد رکھو شراب اور اس کی قیمت حرام ہے۔

Hazrat Abdur Rahman bin Ghanam (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki aik dari aadmi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein har saal sharaab ki aik mashk ba tour hadiya ke bheja karta tha, jis saal sharaab haram hui, woh us saal bhi aik mashk lekar aaya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne use dekha to muskura kar farmaya kya tumhen maloom hai ki tumhare peeche sharaab haram hogayi hai? usne kaha Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) kya main ise bech kar iski qeemat se faida utha loon? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne teen martaba farmaya Allah ki laanat ho yahudiyon par jab gaaye aur bakri ki charbi ko un par haram qarar diya gaya to unhon ne ise pigla kar ise saman bana liya aur woh iske zariye khanay ki cheezain bechne kharidne lagay, phir teen martaba farmaya yaad rakho sharaab aur iski qeemat haram hai.

حَدَّثَنَا رَوْحٌ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَهْرَامٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ شَهْرَ بْنَ حَوْشَبٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَنْمٍ ، أَنَّ الدَّارِيَّ كَانَ يُهْدِي لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُلَّ عَامٍ رَاوِيَةً مِنْ خَمْرٍ، فَلَمَّا كَانَ عَامَ حُرِّمَتْ، فَجَاءَ بِرَاوِيَةٍ، فَلَمَّا نَظَرَ إِلَيْهِ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَحِكَ، قَالَ:" هَلْ شَعَرْتَ أَنَّهَا قَدْ حُرِّمَتْ بَعْدَكَ؟" قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَفَلَا أَبِيعُهَا فَأَنْتَفِعَ بِثَمَنِهَا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَعَنَ اللَّهُ الْيَهُودَ، لَعَنَ اللَّهُ الْيَهُودَ، لَعَنَ اللَّهُ الْيَهُودَ، انْطَلَقُوا إِلَى مَا حُرِّمَ عَلَيْهِمْ مِنْ شُحُومِ الْبَقَرِ وَالْغَنَمِ فَأَذَابُوهُ، فَجَعَلُوهُ ثَمَنًا لَهُ، فَبَاعُوا بِهِ مَا يَأْكُلُونَ، وَإِنَّ الْخَمْرَ حَرَامٌ، وَثَمَنَهَا حَرَامٌ، وَإِنَّ الْخَمْرَ حَرَامٌ، وَثَمَنَهَا حَرَامٌ، وَإِنَّ الْخَمْرَ حَرَامٌ، وَثَمَنَهَا حَرَامٌ" ..

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17996

The previous hadith is also narrated from this second chain of narration.


Grade: Sahih

گزشتہ حدیث اس دوسری سند سے بھی مروی ہے۔

guzishta hadees is doosri sanad se bhi marvi hai.

حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ ، قَالَ حَدَّثَنَا شَهْرٌ ، عَنِ ابْنِ غَنْمٍ ، أَنَّ الدَّارِيَّ كَانَ يُهْدِي لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:" فَأَذَابُوهُ وَجَعَلُوهُ إِهَالَةً، فَبَاعُوا بِهِ مَا يَأْكُلُونَ".

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17997

It was narrated from 'Abdur-Rahman bin Ghanam (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever wears a garment of silk, or wears gold jewelry, will be branded with it on the Day of Resurrection.”


Grade: Da'if

حضرت عبدالرحمن بن غنم رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا جو شخص چمکدار سونے کا زیور خود پہنتا ہے یا اسے کوئی پہناتا ہے اسے قیامت کے دن اس کے ذریعے داغا جائے گا۔

Hazrat Abdar Rahman bin Ghanam (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya jo shakhs chamkadar sone ka zevar khud pehenta hai ya use koi pehnata hai use qayamat ke din uske zarye daagha jayega.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ شَهْرٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " مَنْ تَحَلَّى أَوْ حُلِّيَ بِخَزِّ بَصِيصَةٍ مِنْ ذَهَبٍ، كُوِيَ بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17998

It is narrated on the authority of Abdullah bin Ghunam (may Allah be pleased with him) that the best of Allah's servants are those upon seeing whom Allah is remembered, and the worst of Allah's servants are those who backbite, who create rifts between friends, and are rebellious, hateful, and transgressors.


Grade: Hasan

حضرت عبدالرحمن بن غنم رضی اللہ عنہ سے مرفوعاً مروی ہے کہ اللہ کے بہترین بندے وہ لوگ ہوتے ہیں کہ انہیں دیکھ کر اللہ یاد آجائے اور اللہ کے بدترین بندے وہ ہوتے ہیں جو چغل خوری کرتے ہیں، دوستوں کے درمیان تفریق پیدا کرتے ہیں، باغی، بیزار اور متعنت ہوتے ہیں۔

Hazrat Abdar Rahman bin Ghanm Radi Allah Anhu se maroofan marvi hai ki Allah ke behtreen bande woh log hote hain ki unhen dekh kar Allah yaad ajaye aur Allah ke badtareen bande woh hote hain jo chugli khori karte hain, doston ke darmiyan tafreeq paida karte hain, baghi, bezaar aur mutanint hote hain.

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنِ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خِيَارُ عِبَادِ اللَّهِ الَّذِينَ إِذَا رُءُوا، ذُكِرَ اللَّهُ، وَشِرَارُ عِبَادِ اللَّهِ الْمَشَّاؤُونَ بِالنَّمِيمَةِ، الْمُفَرِّقُونَ بَيْنَ الْأَحِبَّةِ، الْبَاغُونَ الْبُرَآءَ الْعَنَتَ" .