6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَبِی هرَیرَةَ رَضِیَ اللَّه عَنه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Hurayra | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Shihab ibn Harb | Shahab ibn Mudlij al-Tamimi | Trustworthy |
| Al-Qalus | Umara Bint Umm Al-Qullus Al-Ghadiriyyah | Acceptable |
| Abdullah ibn Hassan ya'ni al-Anbari | Abdullah ibn Hassan al-Tamimi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Abd al-Samad | Abd us-Samad ibn Abd il-Warith at-Tamimi | Thiqah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| شِهَابَ بْنَ مُدْلِجٍ | شهاب بن مدلج التميمي | ثقة |
| الْقَلُوصِ | عمرة بنت أم القلوص الغاضرية | مقبول |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَسَّانَ يَعْنِي الْعَنْبَرِيَّ | عبد الله بن حسان التميمي | صدوق حسن الحديث |
| عَبْدُ الصَّمَدِ | عبد الصمد بن عبد الوارث التميمي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 10766
It is said that Shahab bin Midlaj reached a village and stayed there. Meanwhile, his son abused someone. Shahab said, "O son of the one who became an Arab after migration!" Then Shahab reached Medina. There he met Abu Hurairah (may Allah be pleased with him). He heard Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) saying that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The most excellent of people are two: a man who fights in the way of Allah until he reaches a place from where the enemy is threatened, and a man who lives on the outskirts of a village, offers five prayers, pays his due Zakat, and worships his Lord until his death." Hearing this, Shahab fell on his knees and said, "O Abu Hurairah (may Allah be pleased with him), did you hear this Hadith from the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) yourself?" He said, "Yes!" Upon this, Shahab returned to his village and settled there.
Grade: Sahih
قلوص کہتے ہیں کہ شہاب بن مدلج ایک دیہات میں پہنچے وہاں پڑاؤ کیا اس دوران ان کے بیٹے نے کسی کو گالی دے دی وہ کہنے لگا کہ اے اس شخص کے بیٹے جو ہجرت کے بعد عرب بنا پھر شہاب مدینہ منورہ پہنچے وہاں ان کی ملاقات حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے ہوئی انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کو یہ کہتے ہوئے سنا کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا لوگوں میں دو آدمی سب سے افضل ہیں ایک تو وہ آدمی جو راہ اللہ میں جہاد کرے یہاں تک کہ ایسی جگہ جا اترے جس سے دشمن کو خطرہ ہو اور دوسرا وہ آدمی جو کسی دیہات کے کنارے میں رہتا ہو پانچ نمازیں پڑھتا اپنے مال کا حق ادا کرتا ہو اور موت تک اپنے رب کی عبادت کرتا رہے۔ یہ سن کر شہاب اپنے دونوں گھٹنوں کے بل جھکے اور کہنے لگے کہ اے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کیا آپ نے یہ حدیث خود نبی کریم ﷺ سے سنی ہے؟ انہوں نے فرمایا جی ہاں! اس پر شہاب اپنے گاؤں واپس آکر وہیں مقیم ہوگئے۔
Qalos kehte hain ke Shahab bin Mudlaj aik dihat mein pahunche wahan parhao kiya is dauran un ke bete ne kisi ko gali de di wo kehne laga ke ae is shakhs ke bete jo hijrat ke baad Arab bana phir Shahab Madina Munawwara pahunche wahan un ki mulaqat Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se hui unhon ne Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ko ye kehte huye suna ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya logon mein do aadmi sab se afzal hain aik to wo aadmi jo raah Allah mein jihad kare yahan tak ke aisi jagah ja utre jis se dushman ko khatra ho aur dusra wo aadmi jo kisi dihat ke kinare mein rehta ho panch namazain parhta apne maal ka haq ada karta ho aur maut tak apne rab ki ibadat karta rahe. Ye sun kar Shahab apne donon ghutnon ke bal jhuke aur kehne lage ke ae Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) kya aap ne ye hadees khud Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se suni hai? Unhon ne farmaya ji haan! Is par Shahab apne gaon wapas aakar wahin muqeem hogaye.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ , حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَسَّانَ يَعْنِي الْعَنْبَرِيَّ , عَنِ الْقَلُوصِ , أَنَّ شِهَابَ بْنَ مُدْلِجٍ نَزَلَ الْبَادِيَةَ، فَسَابَّ ابْنُهُ رَجُلًا، فَقَالَ: يَا بْنَ الَّذِي تَعَرَّبَ بِهَذِهِ الْهِجْرَةِ، فَأَتَى شِهَابٌ الْمَدِينَةَ، فَلَقِيَ أَبَا هُرَيْرَةَ ، فَسَمِعَهُ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَفْضَلُ النَّاسِ رَجُلَانِ رَجُلٌ غَزَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَتَّى يَهْبِطَ مَوْضِعًا يَسُوءُ الْعَدُوَّ، وَرَجُلٌ بِنَاحِيَةِ الْبَادِيَةِ يُقِيمُ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ، وَيُؤَدِّي حَقَّ مَالِهِ وَيَعْبُدُ رَبَّهُ حَتَّى يَأْتِيَهُ الْيَقِينُ" , فَجَثَا عَلَى رُكْبَتَيْهِ , قَالَ: أَنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولهُ؟ قَالَ: نَعَمْ , فَأَتَى بَادِيَتَهُ فَأَقَامَ بِهَا.