6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him)

مسنَد اَبِی هرَیرَةَ رَضِیَ اللَّه عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 10909

On the authority of Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said that Allah Almighty said: I deal with My servant according to his opinion of Me. Whenever he remembers Me, I am with him. Allah is more pleased with the repentance of His servant than any of you would be on finding your lost belongings (or ride) in the wilderness. And whoever comes closer to Me by a handspan, I come closer to him by an arm's length. And whoever comes closer to Me by an arm's length, I come closer to him by a fathom's length. And whoever walks towards Me, I run towards him.


Grade: Sahih

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا ارشادباری تعالیٰ ہے میں اپنے بندے کے اپنے متعلق گمان کے مطابق معاملہ کرتا ہوں بندہ جب بھی مجھے یاد کرتا ہے میں اس کے پاس موجود ہوتاہوں اللہ کو اپنے بندے کی توبہ سے اس سے زیادہ خوشی ہوتی جو تم میں سے کسی کو جنگل میں اپنا گمشدہ سامان (یا سواری) ملنے سے ہوتی ہے اور جو شخص ایک ایک بالشت کے برابر میرے قریب آتا ہے تو میں ایک گز کے برابر اس کے قریب ہوجاتاہوں اگر وہ ایک گز کے برابر میرے قریب آتا ہے تو میں پورے ہاتھ کے برابر اس کے قریب ہوجاتاہوں اور اگر میرے پاس چل کر آتا ہے تو میں اس کے پاس دوڑ کر آتا ہوں۔

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya irshad bari ta'ala hai mein apne bande ke apne mutalliq gumaan ke mutabiq mamla karta hun banda jab bhi mujhe yaad karta hai mein uske paas maujood hota hun Allah ko apne bande ki tauba se us se ziada khushi hoti jo tum mein se kisi ko jungle mein apna gumshuda saman (ya sawari) milne se hoti hai aur jo shakhs ek ek baalisht ke barabar mere qareeb aata hai to mein ek gaz ke barabar uske qareeb hojata hun agar wo ek gaz ke barabar mere qareeb aata hai to mein poore hath ke barabar uske qareeb hojata hun aur agar mere paas chal kar aata hai to mein uske paas daud kar aata hun.

حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا رَوْحٌ , حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ , حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ , عَنْ أَبِي صَالِحٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي بِي، وَأَنَا مَعَهُ حِينَ يَذْكُرُنِي" . " لَله أَفْرَحُ بِتَوْبَةِ عَبْدِهِ مِنْ أَحَدِكُمْ يَجِدُ ضَالَّتَهُ بِالْفَلَاةِ" , قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: أُرَاهُ ضَالَّتَهُ. " وَمَنْ تَقَرَّبَ إِلَيَّ شِبْرًا تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ ذِرَاعًا , وَمَنْ تَقَرَّبَ إِلَيَّ ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ بَاعًا , فَإِذَا أَقْبَلَ إِلَيَّ يَمْشِي أَقْبَلْتُ إِلَيْهِ أُهَرْوِلُ" .