6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَبِی هرَیرَةَ رَضِیَ اللَّه عَنه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Hurayra | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi, haddathani | Ali bin Rabah Al-Lakhmi | Trustworthy |
| Musa ibn Ali | Musa ibn Ali al-Lakhmi | Trustworthy |
| Zayd ibn al-Hubab | Zayd ibn Al-Habbab Al-Tamimi | Trustworthy, good in Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي | علي بن رباح اللخمي | ثقة |
| مُوسَى بْنُ عَلِيٍّ | موسى بن علي اللخمي | ثقة |
| زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ | زيد بن الحباب التميمي | صدوق حسن الحديث |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 10921
It is narrated on the authority of Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, that the Holy Prophet, may peace and blessings be upon him, said, "The best of women among those who ride camels are the women of Quraysh. They are the most compassionate towards their children in their youth and the greatest protectors of their husbands' property." Then Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, said, "The Holy Prophet, may peace and blessings be upon him, knew that Maryam (peace be upon her) had never ridden a camel."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اونٹ پر سواری کرنے والی عورتوں میں سب سے بہترین عورتیں قریش کی ہیں جو بچپن میں اپنی اولاد پر شفیق اور اپنے شوہر کی ذات میں سب سے بڑی محافظ ہوتی ہیں۔ پھر حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا نبی کریم ﷺ جانتے تھے کہ حضرت مریم (علیہا السلام) نے کبھی اونٹ پر سواری نہیں کی۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya unt par sawari karne wali auraton mein sab se behtarin auraten Quresh ki hain jo bachpan mein apni aulad par shafiq aur apne shohar ki zaat mein sab se badi muhafiz hoti hain Phir Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) jante the ki Hazrat Maryam Alaihassalam ne kabhi unt par sawari nahin ki.
حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ , حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عَلِيٍّ , قََالَ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ , يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " خَيْرُ نِسَاءٍ رَكِبْنَ الْإِبِلَ , نِسَاءُ قُرَيْشٍ , أَحْنَاهُ عَلَى وَلَدٍ فِي صِغَرِهِ , وَأَرْأَفُهُ بِزَوْجٍ عَلَى قِلَّةِ ذَاتِ يَدِهِ" , ثُمَّ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: وَقَدْ عَلِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ ابْنَةَ عِمْرَانَ لَمْ تَرْكَبْ الْإِبِلَ.