6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَبِی سَعِید الخدرِیِّ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Abdur Rahman ibn Abi Sa'id al-Khudri | Abd al-Rahman ibn Abi Sa'id al-Khudri | Trustworthy |
| Shariki ibn Abdullah ibn Abi Namir | Sharik ibn Abd Allah al-Laythi | Truthful, makes mistakes |
| Zuhayr | Zuhayr ibn Muhammad al-Tamimi | Trustworthy, good in Hadith |
| Abd al-Malik ibn Amr ibn Amr | Abd al-Malik ibn Amr al-Qaysi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | عبد الرحمن بن أبي سعيد الخدري | ثقة |
| شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ | شريك بن عبد الله الليثي | صدوق يخطئ |
| زُهَيْرٌ | زهير بن محمد التميمي | صدوق حسن الحديث |
| عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو | عبد الملك بن عمرو القيسي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 11434
It is narrated on the authority of Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) that once we were going with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) towards Quba on Friday. We passed by Banu Salim and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stopped at the door of Ibn Utan (may Allah be pleased with him) and called him by his name. At that time, Ibn Utan was fulfilling his desire with his wife. Hearing the voice of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he came out, tucking his lower garment. Seeing him in this condition, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Perhaps we have made him finish quickly." Ibn Utan (may Allah be pleased with him) asked, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! Tell me, what is the ruling if a man comes to his wife and does not ejaculate?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Ghusl (ritual bath) becomes obligatory upon the discharge of semen."
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ہم لوگ نبی ﷺ کے ساتھ ایک مرتبہ پیر کے دن قباء کی طرف گئے، ہمارا گذر بنو سالم پر ہوا تو نبی ﷺ حضرت ابن عتان رضی اللہ عنہ کے دروازے پر رک گئے اور ان کا نام لے کر انہیں آواز دی، اس وقت ابن عتان اپنی بیوی سے اپنی خواہش کی تکمیل کر رہے تھے، وہ نبی ﷺ کی آواز سن کر اپنا تہبند گھسیٹتے ہوئے نکلے، نبی ﷺ نے انہیں اس حال میں دیکھ کر فرمایا شاید ہم نے انہیں جلدی فراغت پر مجبور کردیا، ابن عتان رضی اللہ عنہ نے پوچھا یا رسول اللہ ﷺ ! یہ بتائیے کہ اگر کوئی آدمی اپنی بیوی کے پاس آئے اور انزال نہ ہو تو کیا حکم ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا وجوبِ غسل منی کے خروج پر ہوتا ہے۔
Hazrat Abu Saeed Khudri Razi Allah Anhu se marvi hai ki hum log Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath ek martaba peer ke din Quba ki taraf gaye, hamara guzar Banu Salim par hua to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Hazrat Ibn Utaan Razi Allah Anhu ke darwaze par ruk gaye aur unka naam lekar unhen aawaz di, us waqt Ibn Utaan apni biwi se apni khwahish ki takmeel kar rahe the, woh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki aawaz sunkar apna tehband ghaseette hue nikle, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen is haal mein dekh kar farmaya shayad humne unhen jaldi faraghat par majboor kar diya, Ibn Utaan Razi Allah Anhu ne poocha ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! yeh bataiye ki agar koi aadmi apni biwi ke pass aaye aur inzal na ho to kya hukum hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya wajoob e ghusl mani ke khurooj par hota hai.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى قُبَاءَ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ، فَمَرَرْنَا فِي بَنِي سَالِمٍ، فَوَقَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ على ِبَابِ بَنِي عِتْبَانَ، فَصَرَخَ وَابْنُ عِتْبَانَ عَلَى بَطْنِ امْرَأَتِهِ، فَخَرَجَ يَجُرُّ إِزَارَهُ، فَلَمَّا رَآهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" أَعْجَلْنَا الرَّجُلَ" , قَالَ ابْنُ عِتْبَانَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ الرَّجُلَ إِذَا أَتَى امْرَأَةً وَلَمْ يُمْنِ عَلَيْهَا، مَاذَا عَلَيْهِ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّمَا الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ".