6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him)

مسنَد اَبِی سَعِید الخدرِیِّ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه

NameFameRank
Abi Sa'id al-Khudriyy Abu Sa'id al-Khudri Companion
Ibrahim Ibrahim al-Nakha'i Trustworthy
Hammadin Hammad ibn Abi Sulayman al-Ash'ari Truthful, many mistakes and delusions, accused of Murji'ism
Hammad Hammad ibn Salamah al-Basri His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout
Abu Kamil Muzaffar ibn Mudrik al-Khurasani Trustworthy and Precise, he only narrates from trustworthy narrators
الأسمالشهرةالرتبة
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أبو سعيد الخدري صحابي
إِبْرَاهِيمَ إبراهيم النخعي ثقة
حَمَّادٍ حماد بن أبي سليمان الأشعري صدوق كثير الخطأ والوهم, ورمي بالإرجاء
حَمَّادٌ حماد بن سلمة البصري تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد
أَبُو كَامِلٍ مظفر بن مدرك الخراساني ثقة متقن لا يروي إلا عن الثقات

Musnad Ahmad ibn Hanbal 11565

It is narrated on the authority of Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade hiring anyone for work until their wages have been clearly agreed upon. He also forbade deceit in trade, as well as making a sale contingent on chance, such as touching or throwing a stone.


Grade: Sahih

حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے اس وقت تک کسی شخص کو مزدوری پر رکھنے سے منع فرمایا ہے جب تک اس کی اجرت واضح نہ کردی جائے، نیز بیع میں دھوکہ، ہاتھ لگانے یا پتھر پھینکنے کی شرط پر بیع کرنے سے بھی منع فرمایا ہے۔

Hazrat Abu Saeed Khudri Razi Allah Anhu se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us waqt tak kisi shakhs ko mazdoori par rakhne se mana farmaya hai jab tak us ki ujrat wazeh na kar di jaye, neez baye mein dhoka, hath lagane ya pathar phenkne ki shart par baye karne se bhi mana farmaya hai.

حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" نَهَى عَنِ اسْتِئْجَارِ الْأَجِيرِ حَتَّى يُبَيَّنَ لَهُ أَجْرُهُ، وَعَنِ النَّجْشِ، وَاللَّمْسِ، وَإِلْقَاءِ الْحَجَرِ".