6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَبِی سَعِید الخدرِیِّ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Sa'id al-Azdi | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Abi Salih al-Asha'ri | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Bakr | Abu Bakr ibn Ayash al-Asadi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Aswad ibn Amir | Al-Aswad ibn Amir ash-Shami | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي سَعِيدٍ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
| أَبِي صَالِحٍ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
| الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| أَبُو بَكْرٍ | أبو بكر بن عياش الأسدي | صدوق حسن الحديث |
| أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ | الأسود بن عامر الشامي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 11801
It is narrated on the authority of Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) that once the wife of Safwan bin Mu'attal came to the service of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). We were all present there and she said, "O Messenger of Allah! When I pray, my husband Safwan bin Mu'attal hits me, and when I fast, he makes me break my fast, and he himself does not pray Fajr until the sun rises." Safwan was also present there. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked him about it, so he said, "O Messenger of Allah! As for what she said that I hit her when she prays, she recites two Surahs in one Rak'ah. I forbade her from doing that." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "One Surah is sufficient for everyone. As for her saying that I make her break her fast, she observes voluntary fasts, and I am a young man, I cannot be patient." On that very day, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "No woman should observe a voluntary fast without the permission of her husband." And as for her saying that I do not pray Fajr until the sun rises, it is well known about our family that we wake up after sunrise." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "When you wake up, then offer your prayer."
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ صفوان بن معطل کی بیوی نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئی، اس وقت ہم لوگ یہیں تھے اور وہ کہنے لگی یا رسول اللہ ﷺ ! جب میں نماز پڑھتی ہوں تو میرا شوہر صفوان بن معطل مجھے مارتا ہے اور جب روزہ رکھتی ہوں تو تڑوا دیتا ہے اور خود فجر کی نماز نہیں پڑھتا حتیٰ کہ سورج نکل آتا ہے، صفوان بھی وہاں موجود تھے، نبی ﷺ نے ان سے اس کے متعلق پوچھا تو وہ کہنے لگے یا رسول اللہ ﷺ ! اس نے جو یہ کہا کہ جب میں نماز پڑھتی ہوں تو یہ مجھے مارتا ہے تو یہ ایک رکعت میں دو سورتیں پڑھتی ہے، میں نے اسے منع کیا نبی ﷺ نے فرمایا کہ ایک سورت تمام لوگوں کے لئے بھی کافی ہوتی ہے، رہی یہ بات کہ میں اس کا روزہ ختم کروا دیتا ہوں تو یہ نفلی روزے رکھتی ہے، میں نوجوان آدمی ہوں مجھ سے صبر نہیں ہوتا، اسی دن نبی ﷺ نے فرمایا کوئی عورت اپنے شوہر کی مرضی کے بغیر نفلی روزہ نہ رکھے اور رہا اس کا یہ کہنا کہ میں فجر کی نماز نہیں پڑھتا یہاں تک کہ سورج نکل آتا ہے تو ہمارے اہل خانہ کے حوالے سے یہ بات ہر جگہ مشہور ہے کہ ہم لوگ سورج نکلنے کے بعد ہی سو کر اٹھتے ہیں، نبی ﷺ نے فرمایا جب تم بیدار ہوا کرو تو نماز پڑھ لیا کرو۔
Hazrat Abu Saeed Khudri razi Allah anhu se marvi hai ki aik martaba Safwan bin Muattal ki biwi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hui, iss waqt hum log yaheen thay aur wo kehnay lagi Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ! Jab main namaz parhti hun to mera shohar Safwan bin Muattal mujhe marta hai aur jab roza rakhti hun to turva deta hai aur khud fajr ki namaz nahi parhta hatta ke sooraj nikal aata hai, Safwan bhi wahan mojood thay, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unse iss ke mutalliq poocha to wo kehnay lage Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ! Iss ne jo ye kaha ki jab main namaz parhti hun to ye mujhe marta hai to ye aik rakat mein do surtain parhti hai, maine isse mana kiya Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki aik surat tamam logon ke liye bhi kafi hoti hai, rahi ye baat ki main iss ka roza khatam karva deta hun to ye nafli rozy rakhti hai, main jawan aadmi hun mujhse sabar nahi hota, isi din Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya koi aurat apne shohar ki marzi ke baghair nafli roza na rakhay aur raha iss ka ye kehna ki main fajr ki namaz nahi parhta yahan tak ke sooraj nikal aata hai to hamare ahl khana ke hawale se ye baat har jagah mashhoor hai ki hum log sooraj nikalne ke baad hi so kar uthte hain, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab tum bedar hua karo to namaz parh liya karo.
حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ: جَاءَتْ امْرَأَةُ صَفْوَانَ بْنِ مُعَطَّلٍ، إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: إِنَّ صَفْوَانَ يُفَطِّرُنِي إِذَا صُمْتُ، وَيَضْرِبُنِي إِذَا صَلَّيْتُ، وَلَا يُصَلِّي الْغَدَاةَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، قَالَ: فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ، فَقَالَ:" مَا تَقُولُ هَذِهِ؟" , قَالَ: أَمَّا قَوْلُهَا: يُفَطِّرُنِي، فَإِنِّي رَجُلٌ شَابٌّ، وَقَدْ نَهَيْتُهَا أَنْ تَصُومَ , قَالَ: فَيَوْمَئِذٍ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تَصُومَ الْمَرْأَةُ إِلَّا بِإِذْنِ زَوْجِهَا. قَالَ: وَأَمَّا قَوْلُهَا: إِنِّي أَضْرِبُهَا عَلَى الصَّلَاةِ، فَإِنَّهَا تَقْرَأُ بِسُورَتَيْ، فَتُعَطِّلُنِي , قَالَ:" لَوْ قَرَأَهَا النَّاسُ مَا ضَرَّكَ" , وَأَمَّا قَوْلُهَا: إِنِّي لَا أُصَلِّي حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، فَإِنِّي ثَقِيلُ الرَّأْسِ، وَأَنَا مِنْ أَهْلِ بَيْتٍ يُعْرَفُونَ بِذَاكَ، بِثِقَلِ الرُّءُوسِ، قَالَ:" فَإِذَا قُمْتَ فَصَلِّ".