1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him)
مسنَدِ عَلِیِّ بنِ اَبِی طَالِب رَضِیَ اللَّه عَنه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| 'Ali | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Hudhayn | Hudhayn ibn al-Mundhir al-Raqashi | Trustworthy |
| Abdullah ad-Danaji | Abdullah bin Firoz Al-Danaaj | Trustworthy |
| Saeedun | Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Ja'far | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيٌّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| حُضَيْنٍ | حضين بن المنذر الرقاشي | ثقة |
| عَبْدِ اللَّهِ الدَّانَاجِ | عبد الله بن فيروز الداناج | ثقة |
| سَعِيدٌ | سعيد بن أبي عروبة العدوي | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 1184
Hazin narrates that some people from Kufa came to meet Sayyiduna Uthman Ghani (may Allah be pleased with him) and informed him about some news related to Walid's drinking. Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) also spoke to him regarding this, to which Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) said: “Your cousin is your responsibility, you should pronounce the punishment for him." He then told Sayyiduna Imam Hasan (may Allah be pleased with him), “Hasan! Stand up and lash him.” He said, “I can't do it, order someone else.” He said, “You have truly become weak and feeble. Therefore, Abdullah bin Ja'far! You stand up and carry out the punishment on him.” So, Sayyiduna Abdullah bin Ja'far (may Allah be pleased with him) started lashing him while Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) counted. When forty lashes were completed, Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said, “Stop, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had lashed a drunkard forty times, Sayyiduna Abu Bakr Siddique (may Allah be pleased with him) also lashed forty times, but Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) lashed eighty times and both are Sunnah."
Grade: Sahih
حضین کہتے ہیں کہ کوفہ سے کچھ لوگ سیدنا عثمان غنی رضی اللہ عنہ کی خدمت میں حاضر ہوئے، اور انہوں نے سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ کو ولید کی شراب نوشی کے حوالے سے کچھ خبریں بتائیں، سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے بھی ان سے اس حوالے سے گفتگو کی تو سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ نے ان سے فرمایا کہ آپ کا چچا زاد بھائی آپ کے حوالے ہے، آپ اس پر سزا جاری فرمائیے، انہوں نے سیدنا امام حسن رضی اللہ عنہ سے فرمایا کہ حسن! کھڑے ہو کر اسے کوڑے مارو، انہوں نے کہا کہ آپ یہ کام نہیں کر سکتے، کسی اور کو اس کا حکم دیجئے، فرمایا: اصل میں تم کمزور اور عاجز ہوگئے ہو، اس لئے عبداللہ بن جعفر! تم کھڑے ہو کر اس پر سزا جاری کرو۔ چنانچہ سیدنا عبداللہ بن جعفر رضی اللہ عنہ کوڑے مارتے جاتے تھے اور سیدنا علی رضی اللہ عنہ گنتے جاتے تھے، جب چالیس کوڑے ہوئے تو سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا: بس کرو، نبی ﷺ نے شرابی کو چالیس کوڑے مارے تھے، سیدنا ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے بھی چالیس کوڑے مارے تھے، لیکن سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے اسی مارے تھے، اور دونوں ہی سنت ہیں۔
Hazin kehte hain ki Kufa se kuch log Sayyiduna Usman Ghani (رضي الله تعالى عنه) ki khidmat mein hazir hue, aur unhon ne Sayyiduna Usman (رضي الله تعالى عنه) ko Walid ki sharab noshi ke hawale se kuch khabrain batayin, Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) ne bhi un se is hawale se guftgu ki to Sayyiduna Usman (رضي الله تعالى عنه) ne un se farmaya ki aap ka chacha zad bhai aap ke hawale hai, aap is par saza jari farmaie, unhon ne Sayyiduna Imam Hasan (رضي الله تعالى عنه) se farmaya ki Hasan! khade ho kar ise kore maro, unhon ne kaha ki aap yeh kaam nahin kar sakte, kisi aur ko is ka hukm dijie, farmaya: Asal mein tum kamzor aur aajiz ho gaye ho, is liye Abdullah bin Ja'far! tum khade ho kar is par saza jari karo. Chunache Sayyiduna Abdullah bin Ja'far (رضي الله تعالى عنه) kore marte jate the aur Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) ginate jate the, jab chalis kore hue to Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: Bas karo, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne sharaabi ko chalis kore mare the, Sayyiduna Abu Bakr Siddiq (رضي الله تعالى عنه) ne bhi chalis kore mare the, lekin Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne assi mare the, aur donon hi Sunnat hain.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الدَّانَاجِ ، عَنْ حُضَيْنٍ ، قَالَ: شُهِدَ عَلَى الْوَلِيدِ بْنِ عُقْبَةَ عِنْدَ عُثْمَانَ أَنَّهُ شَرِبَ الْخَمْرَ، فَكَلَّمَ عَلِيٌّ عُثْمَانَ فِيهِ، فَقَالَ: دُونَكَ ابْنُ عَمِّكَ فَاجْلِدْهُ، فَقَالَ: قُمْ يَا حَسَنُ، فَقَالَ: مَا لَكَ وَلِهَذَا؟ وَلِّ هَذَا غَيْرَكَ، فَقَالَ: بَلْ عَجَزْتَ وَوَهَنْتَ وَضَعُفْتَ، قُمْ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ جَعْفَرٍ، فَجَلَدَهُ، وَعَدَّ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَلَمَّا كَمَّلَ أَرْبَعِينَ، قَالَ: حَسْبُكَ أَوْ أَمْسِكْ،" جَلَدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْبَعِينَ، وَأَبُو بَكْرٍ أَرْبَعِينَ، وَكَمَّلَهَا عُمَرُ ثَمَانِينَ، وَكُلٌّ سُنَّةٌ".