1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him)
مُسْنَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘qbh bn ‘āmirin | Uqbah ibn Amr al-Juhani | Companion |
ibn ‘ammih | Anonymous Name | |
abū ‘aqīlin | Zuhra ibn Ma'bad al-Qurashi | Thiqah (Reliable) |
ḥaywah | Haywah ibn Shuraih al-Tujaybi | Trustworthy, Upright |
‘abd al-lah bn yazīd | Abdullah ibn Yazid al-'Adawi | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ | عقبة بن عامر الجهني | صحابي |
ابْنِ عَمِّهِ | اسم مبهم | |
أَبُو عَقِيلٍ | زهرة بن معبد القرشي | ثقة |
حَيْوَةُ | حيوة بن شريح التجيبي | ثقة ثبت |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ | عبد الله بن يزيد العدوي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 121
Narrated by Sayyiduna Uqbah bin Amir (may Allah be pleased with him) that he set out with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) on the expedition of Tabuk. One day, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sat down with his noble Companions (may Allah be pleased with them) to narrate a hadith and said: "Whoever stands at the time of the zenith of the sun and performs ablution well and then prays two rak'ahs, all his sins will be forgiven as if he were just born from his mother's womb." Sayyiduna Uqbah bin Amir (may Allah be pleased with him) says, "All praise is to Allah, who has blessed me to hear this guidance from the blessed tongue of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)." Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) was sitting in front of Sayyiduna Uqbah bin Amir (may Allah be pleased with him) in this gathering. He said, "Are you surprised by this? Before you arrived, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said something even more amazing." I said, "May my parents be sacrificed for you, what was that?" He said, "The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'Whoever performs ablution well, then looks up to the sky and says: 'Ashhadu an la ilaha illallahu wahdahu la sharika lahu, wa ashhadu anna Muhammadan 'abduhu wa rasuluh' (I bear witness that there is no deity worthy of worship but Allah, alone, without any partner, and I bear witness that Muhammad is His servant and Messenger), the eight gates of Paradise will be opened for him, and he may enter Paradise through whichever gate he wishes.'"
Grade: Sahih
سیدنا عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ وہ غزوہ تبوک میں نبی ﷺ کے ساتھ روانہ ہوئے، ایک دن نبی ﷺ اپنے صحابہ کرام رضی اللہ عنہما کے ساتھ حدیث بیان کرنے کے لئے بیٹھے اور فرمایا: ”جو شخص استقلال شمس کے وقت کھڑا ہو کر خوب اچھی طرح وضو کرے اور دو رکعت نماز پڑھ لے، اس کے سارے گناہ اس طرح معاف کر دئیے جائیں گے گویا کہ اس کی ماں نے اسے آج ہی جنم دیا ہو“، سیدنا عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ اس اللہ کا شکر ہے جس نے مجھے نبی ﷺ کی زبان مبارک سے یہ ارشاد سننے کی توفیق عطا فرمائی۔ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ اس مجلس میں سیدنا عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ کے سامنے بیٹھے ہوئے تھے، وہ فرمانے لگے کہ کیا آپ کو اس پر تعجب ہو رہا ہے؟ آپ کے آنے سے پہلے نبی ﷺ نے اس سے بھی زیادہ عجیب بات فرمائی تھی، میں نے عرض کیا: میرے ماں باپ آپ پر فداء ہوں، وہ کیا بات تھی؟ فرمایا کہ نبی صلی اللہ علیہ نے ارشاد فرمایا تھا: ”جو شخص خوب اچھی طرح وضو کرے، پھر آسمان کی طرف نظر اٹھا کر دیکھے اور یہ کہے «اشهد ان لا اله الا الله وحده لا شريك له واشهد ان محمدا عبده ورسوله» اس کے لئے جنت کے آٹھوں دروازے کھول دئیے جائیں گے کہ جس دروازے سے چاہے جنت میں داخل ہو جائے۔“
Sayyidina Uqba bin Amir RA se marvi hai ki woh Ghazwa Tabook mein Nabi SAW ke sath rawana hue, ek din Nabi SAW apne sahaba kiram rizwanullah ajmaeen ke sath hadees bayan karne ke liye baithe aur farmaya: “Jo shakhs istiaqal shams ke waqt khara ho kar khoob achhi tarah wazu kare aur do rakat namaz parh le, uske sare gunah is tarah maaf kar diye jayenge goya ki uski maa ne use aaj hi janam diya ho”, Sayyidina Uqba bin Amir RA farmate hain ki is Allah ka shukar hai jisne mujhe Nabi SAW ki zaban mubarak se ye irshad sunne ki tofiq ata farmaee. Sayyidina Umar RA is majlis mein Sayyidina Uqba bin Amir RA ke samne baithe hue the, woh farmane lage ki kya aap ko is par taajub ho raha hai? Aap ke aane se pehle Nabi SAW ne is se bhi ziada ajib baat farmaee thi, maine arz kiya: Mere maa baap aap par fida hon, woh kya baat thi? Farmaya ki Nabi SAW ne irshad farmaya tha: “Jo shakhs khoob achhi tarah wazu kare, phir asmaan ki taraf nazar utha kar dekhe aur ye kahe “Ashhadu an la ilaha illallah wahdahu la sharika lahu wa ashhadu anna Muhammadan abduhu wa rasuluh” iske liye jannat ke aathon darwaze khol diye jayenge ki jis darwaze se chahe jannat mein dakhil ho jaye.”
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ ، أَخْبَرَنَا حَيْوَةُ ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَقِيلٍ ، عَنِ ابْنِ عَمِّهِ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ : أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ، فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا يُحَدِّثُ أَصْحَابَهُ، فَقَالَ:" مَنْ قَامَ إِذَا اسْتَقَلَّتْ الشَّمْسُ فَتَوَضَّأَ، فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، غُفِرَ لَهُ خَطَايَاهُ، فَكَانَ كَمَا وَلَدَتْهُ أُمُّهُ". (حديث موقوف) قَالَ عُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ: فَقُلْتُ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي رَزَقَنِي أَنْ أَسْمَعَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، وَكَانَ تُجَاهِي جَالِسًا: أَتَعْجَبُ مِنْ هَذَا؟ فَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْجَبَ مِنْ هَذَا قَبْلَ أَنْ تَأْتِيَ، فَقُلْتُ: وَمَا ذَاكَ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي؟ فَقَالَ عُمَرُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ رَفَعَ نَظَرَهُ إِلَى السَّمَاءِ، فَقَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، فُتِحَتْ لَهُ ثَمَانِيَةُ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ، يَدْخُلُ مِنْ أَيِّهَا شَاءَ".