6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)

مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 12234

It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) migrated, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was riding ahead and Siddiq Akbar (may Allah be pleased with him) was behind him. Siddiq Akbar (may Allah be pleased with him) knew the roads, because he used to travel to and from Syria. Whenever he passed by a group of people, and they would ask, "O Abu Bakr! Who is this sitting in front of you?" He would say, "This is the guide who is guiding me." When they reached near Madinah, they sent a message to the Ansar Sahaba Abu Umamah (may Allah be pleased with him) and his companions, who had embraced Islam. Those people presented themselves in the service of both of them and submitted, "Both of you enter Madinah in peace and security, you will be obeyed." So both of them entered Madinah. Anas (may Allah be pleased with him) says that I have not seen a brighter and more beautiful day than the day when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and Siddiq Akbar (may Allah be pleased with him) entered Madinah, and I have also witnessed the day of the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) departure from this world, and I have not seen a darker and uglier day than that day.


Grade: Sahih

حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جب نبی ﷺ نے ہجرت فرمائی تو نبی ﷺ سواری پر آگے بیٹھے ہوئے تھے اور حضرت صدیق اکبر رضی اللہ عنہ پیچھے، حضرت صدیق اکبر رضی اللہ عنہ کو راستوں کا علم تھا کیونکہ وہ شام آتے جاتے رہتے تھے، جب بھی کسی جماعت پر ان کا گذر ہوتا اور وہ لوگ پوچھتے کہ ابوبکر! یہ آپ کے آگے کون بیٹھے ہوئے ہیں؟ تو وہ فرماتے کہ یہ رہبر ہیں جو میری رہنمائی کر رہے ہیں، مدینہ منورہ کے قریب پہنچ کر انہوں نے مسلمان ہونے والے انصاری صحابہ حضرت ابو امامہ رضی اللہ عنہ اور ان کے ساتھیوں کے پاس پیغام بھیجا، وہ لوگ ان دونوں کی خدمت میں حاضر ہوئے اور عرض کیا کہ آپ دونوں امن وامان کے ساتھ مدینہ میں داخل ہوجائیے، آپ کی اطاعت کی جائے گی، چنانچہ وہ دونوں مدینہ منورہ میں داخل ہوگئے۔ حضرت انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے اس دن سے زیادہ روشن اور حسین دن کوئی نہیں دیکھا جب نبی ﷺ اور حضرت صدیق اکبر رضی اللہ عنہ مدینہ منورہ میں داخل ہوئے تھے اور میں نے نبی ﷺ کی دنیا سے رخصتی کا دن بھی پایا ہے اور اس دن سے زیادہ تاریک اور قبیح دن کوئی نہیں دیکھا۔

Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki jab Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne hijrat farmai to Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam sawari par aage baithe hue the aur Hazrat Siddique Akbar Radi Allaho Anho peeche, Hazrat Siddique Akbar Radi Allaho Anho ko raaston ka ilm tha kyunkay woh Sham aate jaate rehte the, jab bhi kisi jamat par unka guzar hota aur woh log poochte kay Abubakr! yeh aap kay aagey kon baithe hue hain? to woh farmatey kay yeh rehber hain jo meri rehnumai kar rahe hain, Madina Munawwara kay qareeb pahunch kar unhon ne musalman hone wale Ansaari Sahaba Hazrat Abu Umama Radi Allaho Anho aur unkay sathiyon kay pass paigham bheja, woh log un donon ki khidmat mein hazir hue aur arz kia kay aap donon aman o aman kay sath Madina mein dakhil hojaie, aap ki ita'at ki jaye gi, chunancha woh donon Madina Munawwara mein dakhil hogaye. Hazrat Anas Radi Allaho Anho kehte hain kay main ne uss din se ziada roshan aur haseen din koi nahin dekha jab Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam aur Hazrat Siddique Akbar Radi Allaho Anho Madina Munawwara mein dakhil hue thay aur main ne Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ki duniya se rukhsati ka din bhi paya hai aur uss din se ziada tareek aur qabeh din koi nahin dekha.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ:" لَمَّا هَاجَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْكَبُ وَأَبُو بَكْرٍ رَدِيفُهُ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُعْرَفُ فِي الطَّرِيقِ لِاخْتِلَافِهِ إِلَى الشَّامِ، وَكَانَ يَمُرُّ بِالْقَوْمِ، فَيَقُولُونَ: مَنْ هَذَا بَيْنَ يَدَيْكَ يَا أَبَا بَكْرٍ؟، فَيَقُولُ: هَادٍ يَهْدِينِي، فَلَمَّا دَنَوْا مِنَ الْمَدِينَةِ، بَعَثَ إِلَى الْقَوْمِ الَّذِينَ أَسْلَمُوا مِنَ الْأَنْصَارِ، إِلَى أَبِي أُمَامَةَ وَأَصْحَابِهِ، فَخَرَجُوا إِلَيْهِمَا، فَقَالُوا: ادْخُلَا آمِنَيْنِ مُطَاعَيْنِ، فَدَخَلَا، قَالَ أَنَسٌ: فَمَا رَأَيْتُ يَوْمًا قَطُّ أَنْوَرَ، وَلَا أَحْسَنَ مِنْ يَوْمِ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَكْرٍ الْمَدِينَةَ، وَشَهِدْتُ وَفَاتَهُ، فَمَا رَأَيْتُ يَوْمًا قَطُّ أَظْلَمَ، وَلَا أَقْبَحَ مِنَ الْيَوْمِ الَّذِي تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِ".