6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
‘alī bn zaydin | Ali ibn Zayd al-Qurashi | Weak in Hadith |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
wa’isḥāq bn ‘īsá | Ishaq ibn Isa al-Baghdadi | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
yūnus | Younus ibn Muhammad al-Mu'addab | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ | علي بن زيد القرشي | ضعيف الحديث |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
وَإِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى | إسحاق بن عيسى البغدادي | صدوق حسن الحديث |
يُونُسُ | يونس بن محمد المؤدب | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 13400
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that once the Caesar of Rome sent a silken robe, embroidered with gold, to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) wore it, and because it was long, it trailed on the ground. People started saying, "O Messenger of Allah! Did this descend upon you from the heavens?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Are you amazed by this? By the One in whose hand is my soul, even just the handkerchief of Saad bin Muadh (may Allah be pleased with him) in Paradise is far better than this." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent that robe to Ja'far (may Allah be pleased with him), who wore it. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I did not give it to you to wear." He asked, "Then what should I do with it?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Send it to your brother, Negus."
Grade: Da'if
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ روم کے بادشاہ نے نبی ﷺ کی خدمت میں ایک ریشمی جبہ " جس میں سونے کا کام ہوا تھا " بھجوا دیا، نبی ﷺ نے اسے پہن لیا، لمبا ہونے کی وجہ سے وہ نبی ﷺ کے ہاتھوں میں جھول رہا تھا، لوگ کہنے لگے یا رسول اللہ ﷺ ! کیا یہ آپ پر آسمان سے اترا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا کیا تمہیں اس پر تعجب ہو رہا ہے؟ اس ذات کی قسم جس کے دست قدرت میں میری جان ہے، جنت میں سعد بن معاذ رضی اللہ عنہ کے صرف رومال ہی اس سے بہت بہتر ہیں پھر نبی ﷺ نے وہ جبہ حضرت جعفر رضی اللہ عنہ کے پاس بھجوا دیا، انہوں نے اسے پہن لیا، نبی ﷺ نے فرمایا یہ میں نے تمہیں پہننے کے لئے نہیں دیا، انہوں نے پوچھا کہ پھر میں اس کا کیا کروں؟ نبی ﷺ نے فرمایا اپنے بھائی نجاشی کے پاس بھیج دو۔
Hazrat Anas Radi Allah Anhu se marvi hai ke aik martaba Room ke badshah ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein aik reshmi jubba " jis mein sone ka kaam hua tha " bhejwa diya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne use pehen liya, lamba hone ki wajah se woh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hathon mein jhool raha tha, log kehne lage Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! kya yeh aap per asmaan se utra hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kya tumhein is per tajjub ho raha hai? Iss Zaat ki kasam jis ke dast qudrat mein meri jaan hai, Jannat mein Saad bin Muaz Radi Allah Anhu ke sirf rumal hi iss se bohat behtar hain phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne woh jubba Hazrat Jaffar Radi Allah Anhu ke pass bhejwa diya, unhon ne use pehen liya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya yeh mein ne tumhein pehenne ke liye nahin diya, unhon ne pucha ke phir mein iss ka kya karoon? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya apne bhai Najashi ke pass bhej do.
حَدَّثَنَا يُونُسُ ، وَإِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّهُ قَالَ:" إِنَّ مَلِكَ الرُّومِ أَهْدَى لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُسْتَقَةً مِنْ سُنْدُسٍ، فَلَبِسَهَا وَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى يَدَيْهَا تَذَبْذَبَانِ مِنْ طُولِهِمَا، فَجَعَلَ الْقَوْمُ يَقُولُونَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أُنْزِلَتْ عَلَيْكَ هَذِهِ مِنَ السَّمَاءِ؟ فَقَالَ: وَمَا يُعْجِبُكُمْ مِنْهَا؟ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنَّ مَنْدِيلًا مِنْ مَنَادِيلِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنْهَا، ثُمَّ بَعَثَ بِهَا إِلَى جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، فَلَبِسَهَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنِّي لَمْ أُعْطِكَهَا لِتَلْبَسَهَا، قَالَ: فَمَا أَصْنَعُ بِهَا؟ قَالَ: أَرْسِلْ بِهَا إِلَى أَخِيكَ النَّجَاشِيِّ".