6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
sa‘īdun | Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi | Trustworthy Hadith Scholar |
muḥammad bn ja‘farin | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
سَعِيدٌ | سعيد بن أبي عروبة العدوي | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 13683
It is narrated on the authority of Anas (RA) that once some people from the tribes of Ra'l, Dzakwan, 'Usiyyah, and Banu Lihyan came to the Prophet (PBUH). They claimed to have embraced Islam and asked the Prophet (PBUH) for support for their people. The Prophet (PBUH) sent seventy Ansar companions (RA) with them for assistance. Anas (RA) said that we used to call them "the reciters." These companions would chop wood during the day and spend their nights in prayer. So they set out with those people, and when they reached a place called Bi'r Ma'unah on their way, the people they were accompanying betrayed and martyred the companions of the Prophet (PBUH). When the news reached the Prophet (PBUH), he recited Qunut Nazilah (a supplication during prayer) in the Fajr prayer for a month and invoked curses upon the tribes of Ra'l, Dzakwan, 'Usiyyah, and Banu Lihyan. Anas (RA) said that the words of those companions (RA), "Convey this message from us to our people that we have met our Lord, and He is pleased with us, and He has made us pleased," were recited in the Quran for a period, and then later their recitation was abrogated.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ کے پاس قبیلہ رعل، ذکوان، عصیہ اور بنو لحیان کے کچھ لوگ آئے اور یہ ظاہر کیا کہ وہ اسلام قبول کرچکے ہیں اور نبی ﷺ سے اپنی قوم پر تعاون کا مطالبہ کیا، نبی ﷺ نے ان کے ساتھ ستر انصاری صحابہ رضی اللہ عنہ تعاون کے لئے بھیج دیئے، حضرت انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم انہیں " قراء " کہا کرتے تھے، یہ لوگ دن کو لکڑیاں کاٹتے اور رات کو نماز میں گذار دیتے تھے، وہ لوگ ان تمام حضرات کو لے کر روانہ ہوگئے، راستے میں جب بیر معونہ کے پاس پہنچے تو انہوں نے صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کے ساتھ دھوکہ کیا اور انہیں شہید کردیا، نبی ﷺ کو پتہ چلا تو آپ ﷺ نے ایک مہینے تک فجر کی نماز میں قنوت نازلہ پڑھی اور رعل، ذکوان، عصیہ اور بنو لحیان کے قبائل پر دعاء کرتے رہے۔ حضرت انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ان صحابہ رضی اللہ عنہ کے یہ جملے کہ " ہماری قوم کو ہماری طرف سے یہ پیغام پہنچا دو کہ ہم اپنے رب سے مل چکے، وہ ہم سے راضی ہوگیا اور ہمیں بھی راضی کردیا " ایک عرصے تک قرآن کریم میں پڑھتے رہے، بعد میں ان کی تلاوت منسوخ ہوگئی۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki aik martaba Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ke pass qabeela Raal, Zakwan, Asiya aur Banu Lahiyaan ke kuch log aaye aur ye zahir kiya ki wo Islam qubool kar chuke hain aur Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam se apni qaum par taawun ka mutalba kiya, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne un ke sath sattar Ansaari Sahaba Radi Allaho Anhum taawun ke liye bhej diye, Hazrat Anas Radi Allaho Anho kehte hain ki hum unhen "Qurra" kaha karte thay, ye log din ko lakdiyan kaatte aur raat ko namaz mein guzar dete thay, wo log un tamam hazrat ko lekar ravana huye, rastay mein jab Bir Mauna ke pass pahunche to unhon ne Sahaba kiram Radi Allaho Anhum ke sath dhoka kiya aur unhen shaheed kar diya, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ko pata chala to aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne ek mahine tak Fajar ki namaz mein Qunoot Nazila parhi aur Raal, Zakwan, Asiya aur Banu Lahiyaan ke qabail par dua karte rahe. Hazrat Anas Radi Allaho Anho kehte hain ki un Sahaba Radi Allaho Anhum ke ye jumle ki "Humari qaum ko humari taraf se ye paigham pahuncha do ki hum apne Rab se mil chuke, wo hum se razi ho gaya aur hamein bhi razi kar diya" ek arse tak Quran Kareem mein padhte rahe, baad mein un ki tilawat mansukh ho gayi.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ، إِمْلَاءً عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ : أَنّ" رِعْلًا وَعُصَيَّةَ وَذَكْوَانَ وَبَنِي لَحْيَانَ أَتَوْا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَخْبَرُوهُ أَنَّهُمْ قَدْ أَسْلَمُوا، وَاسْتَمَدُّوا عَلَى قَوْمِهِمْ، فَأَمَدَّهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَبْعِينَ مِنَ الْأَنْصَارِ، قَالَ: كُنَّا نُسَمِّيهِمْ الْقُرَّاءَ فِي زَمَانِهِمْ، كَانُوا يَحْتَطِبُونَ بِالنَّهَارِ، وَيُصَلُّونَ بِاللَّيْلِ، حَتَّى إِذَا كَانُوا بِبِئْرِ مَعُونَةَ غَدَرُوا بِهِمْ، فَقَتَلُوهُمْ، فَقَنَتَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَهْرًا يَدْعُو عَلَى هَذِهِ الْأَحْيَاءِ: عُصَيَّةَ وَرِعْلٍ وَذَكْوَانَ وَبَنِي لَحْيَانَ، وحَدَّثَنَا أَنَسٌ: أَنَّا قَرَأْنَا بِهِمْ قُرْآنًا:" بَلِّغُوا عَنَّا قَوْمَنَا أَنَّا قَدْ لَقِينَا رَبَّنَا فَرَضِيَ عَنَّا وَأَرْضَانَا"، ثُمَّ نُسِخَ، أَوْ رُفِعَ.