6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
shu‘bah bn al-ḥajjāj | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
sharīkin | Sharik ibn Abd Allah al-Qadi | Truthful, poor memory, errs often |
ya‘qūb bn ibrāhīm | Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi | Trustworthy |
‘abd al-lah bn sa‘d bn ibrāhīm al-zuhrī abū al-qāsim | Abdullah ibn Sa'd al-Zahri | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
شُعْبَةَ بْنِ الْحَجَّاجِ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
شَرِيكٍ | شريك بن عبد الله القاضي | صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرا |
يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | يعقوب بن إبراهيم القرشي | ثقة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الزُّهْرِيُّ أَبُو الْقَاسِمِ | عبد الله بن سعد الزهري | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 13972
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to sacrifice two white, horned rams. He would take Allah's name and say the takbeer. I saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sacrificing them with his own hand, while placing his foot on their side.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ دو چتکبرے سینگ دار مینڈھے قربانی میں پیش کرتے تھے اور اللہ کا نام لے کر تکبیر کہتے تھے، میں نے دیکھا کہ نبی ﷺ انہیں اپنے ہاتھ سے ذبح کرتے تھے اور ان کے پہلو پر اپنا پاؤں رکھتے تھے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) do chatakbray seeng dar mendhay qurbani mein pesh karte thay aur Allah ka naam lekar takbeer kehte thay, maine dekha ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) inhen apne hath se zibah karte thay aur in ke pahloo par apna paon rakhte thay.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الله، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الزُّهْرِيُّ أَبُو الْقَاسِمِ ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمِّي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ شُعْبَةَ بْنِ الْحَجَّاجِ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" يُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ أَقْرَنَيْنِ أَمْلَحَيْنِ، وَيُسَمِّي وَيُكَبِّرُ، وَلَقَدْ رَأَيْتُهُ يَذْبَحُهُمَا بِيَدِهِ، وَاضِعًا عَلَى صِفَاحِهِمَا قَدَمَهُ".